Jor-El era um grande homem, E como todos os grandes homens, havia muitos que lhe desejavam mal. | Open Subtitles | جور-أل" كان رجلاً عظيماً" ومثل كل الرجال العظماء، كان هناك أولئك الذين تمنو له شراً |
O ciclo infinito de ódio é a sua droga. E como todos os contos de compulsão isto terminará da mesma forma. | Open Subtitles | الدائره الغير منتهيه من الكره هي إدمانكِ ومثل كل حكايات الإكراه |
E, como todos os grandes sonhos, ele deve chegar a um fim, mesmo para mim. | Open Subtitles | ومثل كل الاحلام الكبيرة يجب ان تنتهي حتى بالنسبة لي |
E como todos os outros pedidos de Natal isso não vai acontecer. todos os outros interinos deixaram o poder subir à cabeça e se tornaram ditadores super ambiciosos. | Open Subtitles | ومثل جميع الكرسمس الذي حظيتها منذ كان عمرك خمس هذا لن يتحقق أنتم تعلمون , بالماضي |
E como todos os romanos. | Open Subtitles | ومثل جميع الرومان وجميع البربر |
(Risos) E como todos os "hippies", às vezes era irritante. | TED | (ضحك) ومثل كل محبي الموضة، قد يثير الحنق في بعض الأحيان. |
És um falhado cretino E como todos os falhados, dizes para ti mesmo... | Open Subtitles | لأنك فاشل ومثل كل الفاشلين |
E como todos os dias, o irmão passará lá. | Open Subtitles | ومثل كل يوم أخي سيمر من هناك |
É um miúdo de 11 anos, Sr. Coleman E como todos os miúdos, tem muita imaginação. | Open Subtitles | إنّه فتى بعمر 11 عاماً، سّيد (كولمان)، ومثل جميع الأولاد الصّغار لديه خيال واسع. |