Esses são os futuros lideres da America, detective, metidos em sexo, drogas e comportamentos lascivos. | Open Subtitles | هؤلاء هم القادة المُستقبليون لأمريكا أيتها المُحققة مُنخرطين في الجنس ، المُخدرات وسلوك فاسق |
No passado, houve incidentes violentos, e comportamentos impróprios. | Open Subtitles | في الماضي حدثت حوادث عنف وسلوك غير لائق - أوه يا إلهي - |
À medida que vemos a surgir um novo conjunto de relações sociais e comportamentos, surgem novas oportunidades. Algumas delas são produtoras de ferramentas. | TED | كما ترون مجموعة جديدة من العلاقات الإجتماعية والسلوك يظهر، فان لديكم فرصاً جديدة. بعضها هي صانعي الأدوات. |
Bem, a psicologia de facto diz que existe uma tensão -- uma tensão entre comportamentos acerca de nós próprios e comportamentos acerca dos outros. | TED | حسناً إن الطب النفسى يقول هناك توتر ما، توتر بين السلوك التعبيرى لإحترام النفس والسلوك فى الإهتمامات الأخرى. |
Certos tratamentos, como o uso do lítio, podem ajudar a controlar pensamentos e comportamentos perigosos, através da estabilização de humor. | TED | بعض الأدوية مثل الليثيوم يمكن أن تساعد في إدارة الأفكار والسلوكيات الخطرة عن طريق تثبيت المزاج. |
(Risos) Desde muito cedo, as crianças, assim como os adultos, são sensíveis aos valores que atribuímos a objectos e comportamentos. | TED | (ضحك) إن الأطفال في عمر مبكر، هم كالبالغين، حساسون للقيَم التي نسم بها الأشياء والسلوكيات. |
Bem, acredito em anomalias genéticas e comportamentos aberrantes. E acidentes. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالشذوذ الجيني والسلوك المنحرف والحوادث أيضاً |
Porque, só quando fazemos isso, é que podemos falar de... (Risos) só quando fazemos isso, é que podemos falar de como éramos e como nos comportávamos, em épocas diferentes e como esse aspeto e comportamentos evoluíram com os tempos. | TED | لأنه فقط عندما تفعل ذلك يمكنك الحديث عن كيف كنا نبدو وكيف تصرفنا في أوقات مختلفة، وكيف أن ذلك الشبه والسلوك قد تغير عبر الزمن، ثم يعطينا وسيلة لإستكشاف الآليات البيولوجية |
A PEI caracteriza-se por episódios esporádicos de agressão extrema... violência e comportamentos destrutivos. | Open Subtitles | (I.E.D.) عادة ما يتميز بحلقات متقطعه من الكره المبالغ فيه , و العنف والسلوك المدمر |
Antigamente, costumávamos pensar no cérebro como um órgão modular, centralizado, em que uma certa área era responsável por um conjunto de ações e comportamentos. Mas, quanto mais conhecemos o cérebro, mais pensamos nele como uma grande sinfonia musical, tocada por centenas e milhares de instrumentos. | TED | في حين أننا في السابق كنا ننظر للدماغ كجهاز مركزي و وحدة مستقلة ، حيث كانت منطقة معينة مسؤولة عن مجموعة من الإجراءات والسلوكيات . كلما زادت معرفتنا بالدماغ ، كلما نظرنا له كسيمفونية موسيقية كبيرة، عزفتها مئاتُ و آلاف الآلات الموسيقية . |