Mas, para quê pedir doces quando podes sair e comprar o que quiseres? | Open Subtitles | و لكن لم تطلب الحلوى بينما يمكنك الذهاب و شراء ما تريد؟ |
Deixar cuecas a mais empilhadas num canto... até que sejas forçada a sair e comprar outras. | Open Subtitles | ترك الملابس الداخلية فى أركان المنزل دون غسلها حتى تضطر للخروج و شراء غيرها |
Amanhã, tenho de cortar o cabelo e comprar roupa sexy para mim. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بتصفيف شعري غداً وأشتري ملابس مثيرة |
Temos de baixar o preço e comprar mais tempo de publicidade? | Open Subtitles | إذًا ماذا، نحتاج لأن نقلل سعرنا ونشتري مساحة إعلانية أكثر؟ |
Pare de me arrastar. Quando eu crescer vou te arrastar por aí e comprar roupas para você. | Open Subtitles | توقفي عن سحبي ، عندما أصبح كبيراً فسوف أسحبك أنتي واشتري لك الملابس |
Quando conseguem aceder ao cartão de crédito duma pessoa, podem ir à Internet e comprar o que quiserem com essa informação. | TED | ما ان تحصل معلومات بطاقة الائتمان لاناس اخرون تستطيع ان تدخل الشبكة و تشتري ما تريد بهذه المعلومات |
Um preto não pode ir a uma loja de caridade, e comprar um fato de varredor só porque lhe deixa os tomates confortáveis. | Open Subtitles | لذلك الرجل الأسود لايستطيع أن يذهب إلى محل غالي ويشتري ملابس بواب مناسبة، لأنه يجدها مريحة عليه |
O facto de ele ir à loja e comprar a única coisa a que é alérgico... | Open Subtitles | هو ذهب للمتجر واشترى الشيء الوحيد الذي لديه حساسية تجاهه |
e comprar dois espaços num aeroporto é uma oportunidade? | Open Subtitles | وشراء اثنين من منافذ في المطار، وهي فرصة؟ |
Ele disse-lhe para deitar fora o telemóvel e comprar um pré-pago. | Open Subtitles | كلاّ . لقد طلبَ منها رمي هاتفها و شراء هاتف قابل للتخلص منه |
Sinceramente, há cinco anos atrás, podiam ter vendido esta casa e comprar uma ilha. | Open Subtitles | عقارات مشابهة بصدق, كان بإمكانك بيع هذا المنزل منذ خمس سنوات و شراء جزيرة خاصة |
Planeio parar em centros comerciais e comprar o que preciso. | Open Subtitles | خطتي هي أن أتوقف عند مركز تجاري وأشتري ما أحتاجه |
E... é um pouco duro, porque eu não tenho dinheiro para poder ir lá todos os dias, e comprar sandes duas vezes por dia. | Open Subtitles | بالذات عندما يكون صعباً ... لأنني لا أتحمل أن أذهب كل يوم وأشتري أكثر من سانوديتش |
e comprar o equipamento que precisar! | Open Subtitles | وأشتري أي معدات أحتاجها. |
Não é como se pudéssemos sair e comprar um novo. | Open Subtitles | إن الأمر ليس كأن ننزل إلى الشَّارعِ ونشتري واحدة جديدة، تعلمين؟ |
Se voltas a falar no teu código, temos de parar e comprar bananas, para comer algo que saiba ao mesmo a sair e a entrar, sim? | Open Subtitles | إذا كنت سوف تذكر فضيلتك من جديد فسنحتاج أن نتوقف جانبًا ونشتري بعض الموز حتى أستطيع أكل شيئاً |
Não posso dizer boa noite a toda a gente e comprar bolachas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتجول قائلاً تصبحون على خير لك واحد واشتري كعكاً للناس |
Pensei em vender e comprar uma casa para os filhos, mas... | Open Subtitles | فكرت دائما بأن ابيعه واشتري منزلا مع ساحه عندما احظى بأطفال لكن |
Hei, se importa de ir ao mercado para mim e comprar guardanapos azuis? | Open Subtitles | من فضلك ممكن تذهبي إلى السوق و تشتري لي بعض من مناديل الحفلات الزرقاء؟ الآن؟ |
Digo-lhe sempre para ficar com a gorjeta e comprar uma escova dos dentes. | Open Subtitles | لا أنفك أخبره أن يحتفظ بالبقشيش لنفسه ويشتري به فرشاة أسنان |
O Cranston só conseguia os terrenos, se ele a matar e comprar do espólio. | Open Subtitles | ربما لم يتمكن (كرانستون) من الحصول الأرض إلا إذا قتلها واشترى الأرض من الولاية |
Não, estava lá fora um senhor na montra que me disse para eu entrar e comprar roupas novas. | Open Subtitles | لا، وكنت هناك رجل في الإطار الذي قال لي أن آتي وشراء ملابس جديدة. |
Vocês não compreendem o que é ser capaz de entrar numa sapataria e comprar o que quiser. | TED | انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية |
Podias ganhar muitos dólares e comprar uma boa casa. | Open Subtitles | وبأمكانك أن تحقق ثروة، وتشترى لنفسك بيت جميل |
Vou arranjar o dinheiro e comprar tudo o que tu queres... | Open Subtitles | سوف أسحب نقوداً، وسأشتري لك كل الطعام الذي تريدين |