Estavas tão bêbeda e confusa... que não sabias o que tinha acontecido. | Open Subtitles | لقد كنت سكرانة ومرتبكة كثيراً لم تعرفي أي شيء حول ذلك |
Ficou chocada e confusa e contactou o Dep. do Xerife para perguntar: | Open Subtitles | وكان مصدومة ومرتبكة وقد اتصلت بـ مكتب المأمور بنفسها وتسأل |
Estou tão só e confusa e muito sedenta. | Open Subtitles | أنا مثارة للغاية ومرتبكة وعطشانة جداً |
É como disseste, a vida é assustadora e confusa e quase nunca corre como planeado. | Open Subtitles | .. انه فقط مثل ما قلت الحياة مخيفة وفوضوية وتقريباً لا يفلح الأمر بالطريقة التي تخطط لها أنظري , هذا ما في الأمر |
Sei que deves estar muito assustada e confusa, mas a culpa não é tua, está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك على الأرجح خائفة تماماً، وحائرة هذا ليس ذنبك، حسناً؟ |
Em Março de 1999, vou começar a sentir-me cansada e confusa. | Open Subtitles | في مارس 1999، بدأت أشعر بالتعبِ والإرتباك. |
Fiquei um pouco triste e confusa, mas voltei. | Open Subtitles | أنا يصيبني بعض من الظلمة والاضطراب ولكني أعود لرشدي |
Estava exausta, doente e confusa. | Open Subtitles | كانت مرهقة، مريضة ومشوشة |
É que estou tão assustada e confusa. | Open Subtitles | انا مرعوبة ومرتبكة |
Estava zangada e confusa. | Open Subtitles | لقد كنتُ غاضبة ومرتبكة. |
Pois, Quero dizer, eu estava.... furiosa e confusa. | Open Subtitles | أجل، أعني، لقد كنت... شديدة الغضب وحائرة |
Estava a sentir-me doente e confusa, e comecei a ficar com medo. | Open Subtitles | شعرت بـ المرض والإرتباك وبدأت أخاف |
"Um pouco triste e confusa"? | Open Subtitles | "بعض الظلمة والاضطراب" ؟ |
Sua mãe está machucada e confusa. | Open Subtitles | أمّكَ متأذيه ومشوشة |