ويكيبيديا

    "e conhecimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والمعرفة
        
    • ومعرفتنا
        
    Está a ocorrer nas nossas escolas uma revolução no ensino com adultos que proporcionam amor, uma estrutura, apoio e conhecimentos. TED ثورة التعليم تحدث في مدارسنا. مع بالغين يأمّنون الحب، و النظام، و الدعم، والمعرفة.
    Eu acredito que, com tecnologias e conhecimentos e com a partilha de informações, podemos fazer melhor e podemos superar. TED أعتقد أنه بفضل التقنية والمعرفة ومن ثم مشاركة المعلومات، سيكون بمقدورنا العمل بشكل أفضل وسنعبر المرحلة.
    Tu tens ideia de qual a força e conhecimentos necessários são precisos para sobreviver a uma rebentação daquelas? Open Subtitles أتعلم كم تحتاج من القوة والمعرفة للقيام بذلك لتنجو من مثل هذه الموجة؟
    Porque então os benefícios das nossas ideias e conhecimentos fluiriam apenas para os nossos familiares. TED لأنه وقتها الفائدة من أفكارنا ومعرفتنا سيذهب فقط لاقربائنا.
    Precisamos de usar a nossa criatividade e conhecimentos científicos para tentar criar uma nova geração de tratamentos direcionados a neurónios específicos e a regiões específicas do cérebro que são afetadas em distúrbios psiquiátricos específicos. TED ‎و ما يتعين علينا القيام به هو استخدام إبداعنا ومعرفتنا العلمية ‎في محاولة تصميم جيل جديد من العلاجات تستهدف خلايا عصبية محددة ومناطق محددة من الدماغ تكون مؤثرة ‎على اضطرابات النفسية خاصة
    Além disso, se queremos que dure muito tempo, em áreas rurais. tem de ser reparável com ferramentas, materiais e conhecimentos locais, nesse contexto. TED وعلاوة على ذلك، إذا كنت تحتاجها لتدوم مدة طويلة في المناطق الريفية، يجب أن يكون إصلاحها باستخدام الأدوات المحلية والمواد والمعرفة في تلك السياقات.
    O que também é muito curioso é a transmissão de competências e conhecimentos de uma geração para a outra, de mestres para aprendizes, mas é feita através do trabalho prático, de uma aprendizagem experimental, uma aprendizagem fazendo. TED ومن الرائع أيضاً أن هناك نقلاً للمهارات والمعرفة عبر الأجيال، من المحترفين للمتدربين، لكنها تتم عبر التعليم النشط من خلال التعلم التجريبي، التعلم من خلال التطبيق والتصنيع.
    Segredos e conhecimentos! Open Subtitles الأسرار والمعرفة
    (Risos) Quando antevi esta biblioteca binacional, queria imaginar um espaço onde se pudesse partilhar livros e informações e conhecimentos cruzando a divisória onde o muro não passasse de uma estante de livros. TED (ضحك) عندما تصورت هذه المكتبة الثنائية أردت تخيل مكان حيث يستطيع المرء مشاركة الكتب والمعلومات والمعرفة ما وراء الانقسام حيث لا يشكل الجدار سوى رف للكتب.
    Porque tudo o que a biblioteca faz é trancar a magia e dizer as pessoas que não existe, quando podíamos ter um lugar onde pessoas como a Lucy pudessem vir procurar respostas e conhecimentos e... e treino. Open Subtitles إذ أن شُغل المكتبة الشاغل هو إخفاء السحر ومحاولة إقناع الناس بانعدامه، بينما يمكننا أن نغدو ملاذًا يقصده أمثال (لوسي) للإجابات والمعرفة و ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد