ويكيبيديا

    "e consegui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحصلت على
        
    • وتمكنت
        
    • و تمكنت
        
    • ولقد حصلت
        
    • وأنا حصلت
        
    • واستطعت
        
    • و حصلت على
        
    • ووصلت
        
    Puxei uns cordelinhos e consegui as filmagens do carro da polícia. Open Subtitles لقد سحبت بعض السلاسل وحصلت على تسجيل من سيارة الشرطة
    Julguei o caso que me deram e consegui uma condenação. Open Subtitles عملت بالقضيه التي أعطيت لي .. وحصلت على الإدانه
    Fui lá, pela primeira vez, em 2003 e consegui ver a minha amada Sra. TED سافرت إلى هناك لأول مرة في عام 2003، وتمكنت من رؤية عزيزتي السيدة بليس.
    Escuta, falei com a mãe sobre o teu castigo e o que ele implica e consegui convencê-la a ser mais branda com uma condição: Open Subtitles اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها
    e consegui finalmente tratar das receitas digitais, com o plano antigo. Open Subtitles ولقد حصلت أخيراً على وصفتي من على الشبكه بخطتنا القديمه
    Agora, eu juntei-os, e consegui uma impressão digital de ADN. Open Subtitles الآن، وتّرتهم سوية، وأنا حصلت على طبع إصابع DNA.
    Mas, desta vez, não tive aqueles comentários paternalistas sobre as minhas competências e consegui fazer algum trabalho. TED هذه المرة لم أحصل على أي من التعليقات المتسلطة على قدراتي واستطعت بالفعل إنجاز عملي.
    Mandou-me procurar emprego num sítio, eu fui e consegui. Open Subtitles في الحقيقة، هي أرسلتني إلى مكانٍ عمل، وحصلت على وظيفتي هناك
    Comprei este papel de máquina caríssimo e consegui esta velharia pesadíssima por uma pechincha, porque lhe falta o N. Open Subtitles إشتريت لك هذا الورق الفاخر للطباعة وحصلت على سعر مناسب لهذه الآلة الطابعة حيث أنها لا تطبع حرف النون
    Vi o quadro, fui à audição e consegui o papel! Open Subtitles لقد رأيت اللوح وذهبت إلى تجربة الأداء وحصلت على الدور
    Fui ao tribunal e consegui uma ordem judicial de afastamento. Open Subtitles ذهبت إلى مركز الشرطة وحصلت على تعهد بعدم التعرض لنا
    Bem, processei a empresa e consegui uma grande indemnização... e uma corda nova! Open Subtitles أقمت دعوى ضد شركة الحبال وحصلت على تسوية ضخمة وحبل جديد
    Apanhei-o, não o deixei fugir e consegui chegar ao meu rádio. Open Subtitles قبضت عليه وأمسكت به وتمكنت من طلب المساعدة على الجهاز اللاسلكي
    Isolei o módulo do drone e consegui resolver o pacote de dados em três fluxos. Open Subtitles عزلت نموذج الطائرة الآلية وتمكنت من حلّ حزمة البيانات إلى ثلاثة سلاسل.
    Tivemos uma luta, e consegui apanhá-la. Open Subtitles تشاجرنا وتمكنت من الامساك بالمسدس.
    Mas havia um telefone na casa de banho e consegui chamar o canalizador. Open Subtitles كلا ، لكن لحسن الحظ كان هناك هاتف في الحمام و تمكنت من الإتصال بالسباك
    Matei o urso com a minha lança e consegui tratar do cão com as próprias mãos. Open Subtitles قتلت الدب برمحي. و تمكنت من خنق الكلب بواسطة يدايّ العاريتين.
    Mas... mandei o Jimmy comprar um atum albacora em todos os supermercados entre aqui e Alexandria, e consegui um compatível. Open Subtitles ولكن أنا أرسلت جيمى ليحضر باكوره التونه من كل سوبر ماركت بين هنا و الاسكندريه ولقد حصلت على تطابق
    O anjo da morte veio buscar-me e consegui um adiamento. Open Subtitles جاء ملك الموت للحصول على لي وأنا حصلت لي مهلة. هل تصدق ذلك؟
    e consegui convencê-lo de que era importante para nós mas também talvez para os outros, que ele partilhasse a sua história. TED واستطعت أن اقنعه ان هذا الامر ضروري لنا وربما لأشخاص آخرين أيضاً إن هو شارك بقصته
    Acho que crackei o troiano deles e consegui um endereço. Open Subtitles أعتقد أننى نجحت بإختراق برنامجهم التجسسى و حصلت على عنوان
    Fiz a minha investigação e consegui um contacto no Réponse. Open Subtitles لقد قمت بتحقيقي الخاص ووصلت إلى علاقة داخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد