Eu ouvi... e então eu vi, e contei-lhe naquela noite. | Open Subtitles | ..سمعتُ وبعدها رأيت .. وأخبرته بذلك في تلك الليلة |
Esta semana estive numa missão de proteção para um juiz e contei-lhe das ameaças que recebes dos Crowders. | Open Subtitles | كان واجب حماية هذا الأسبوع للقاضي وأخبرته عن التهديدات التي تتلقين من أل " كراودر " |
Mostrei-lhe o manuscrito e contei-lhe a situação. | Open Subtitles | ربما أريته الوثيقة المكتوبة وأخبرته ببعض التفاصيل |
Telefonei ao meu contacto no exterior e contei-lhe acerca do nosso plano, e disse-lhe que o vejo para a semana que vem. | Open Subtitles | اتصلت بأخي في الخارج و أخبرته بأمر خطتنا و أخبرته أن احتمال كيبر أن أراه الأسبوع القادم |
Autor: Aaron Swartz Quando acabou, fui logo ter com o Aaron e contei-lhe tudo aquilo de que me lembrava e ele ficou muito zangado. | Open Subtitles | بعد أنْ تمّ كلّ ذلك، ذهبت من توّي إلى هارون و أخبرته كلّ ما أذكره منه |
Falei com o teu papá e contei-lhe tudo. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع والدك وأخبرته بكل شيء |
Oh, eu contei ao bom do Monsenhor. Eu atravessei o jardim e contei-lhe. | Open Subtitles | أخبرت الكاهن، عبرت الحديقة وأخبرته |
O papá levou-me a almoçar e comemos asas de frango, e contei-lhe do simulacro que tivemos hoje na escola. | Open Subtitles | أخذني أبي لتناول الغداء، وأكلنا أجنحة الدجاج... وأخبرته بأمر التدريب الذي... حظينا به في المدرسة اليوم. |
Liguei-lhe e contei-lhe. | Open Subtitles | لقد أتصلت بالقس, وأخبرته |
Não lhe podia contar acerca do Santos, entrei em pânico e contei-lhe... sobre o Victor Olson. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأمر (سانتوس) لذا ذُعرت وأخبرته بأمر (فكتور أولسان) |
Eu fui ver o Joe na arrecadação das traseiras e contei-lhe o que tinha acontecido. | Open Subtitles | و... ذهبتُ لرؤية (جو) في حفلة جمع التبرّعات، وأخبرته ما حدث |
Então telefonei ao Remy e contei-lhe . | Open Subtitles | لذا أتصلت بـ (رمي) وأخبرته |
Trouxe-o aqui e contei-lhe tudo. | Open Subtitles | لقد أحضرته لهنا و أخبرته بكل شيء |