ويكيبيديا

    "e continuar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و استمر
        
    • ونستمر
        
    • ونكمل
        
    • و تستمري
        
    • وأواصل
        
    • وتواصل
        
    • واستمرار
        
    • والاستمرار
        
    • وأستمر
        
    • وأكمل
        
    • والإستمرار
        
    • ونواصل
        
    • ومواصلة
        
    "Eu quero voar e continuar voando" Open Subtitles أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران اريد ان اطير و ان استمر بالطيران
    Esta descoberta diz-nos que ainda temos muito a aprender e devemos continuar a observar cada vez mais o espaço e continuar a procurar o desconhecido. TED فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول.
    Ele sabia que eu não ia deixá-lo ser uma vítima da sua circunstância, mas que iríamos avançar e continuar a seguir em frente. TED فقد علمَ أنني لن أدعه يكون ضحية لظروفه الخاصة، لكن كنا سنندفع ونكمل في طريقنا.
    Eu não sei nada sobre o mundo do espetáculo, portanto se achas que é razoável rejeitar trabalho pago, e continuar a queimar as tuas poupanças, decerto saberás o que estás a fazer. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن عالم الإستعراض لذا إن كنت تظني أنه من المنطقي أن ترفضي وظيفة مدفوعة الأجر و تستمري في صرف مدخراتك
    É claro que primeiro não queria matar-me, queria fugir de alguma forma e continuar a viver. Open Subtitles فى البداية بالطبع لم أرد أن أقتل نفسى كنت أريد أن أختبئ بشكل ما وأواصل حياتى
    Deve haver uma maneira de eliminá-lo e continuar na boa fé da princesa. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للتخلص منه وتواصل حياتك مع الاميرة بكل اخلاصِ
    Acho que é arqueologia, se você contornar alí... a direita e continuar andando, é na esquerda. Open Subtitles .. اعتقد انك تريد قسم علم الاثار ,اذهب من هذا الطريق . الي اليمين و استمر بالذهاب الي شمالك
    Mas vou beber mais mate e continuar a tentar. Open Subtitles و لكنني سأشرب المزيد من القهوة المركزة و استمر بالمحاولة
    Eu sempre soube que era possível cair e continuar a cair. Open Subtitles انا دائما كنت اعرف انه من المحتمل السقوط و استمر في السقوط
    Esperamos obter dados em junho ou julho, e continuar a nossa demanda de descobrir as peças de que é feito o universo. TED سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون
    Precisamos de agarrar no nosso dinheiro e continuar a gastá-lo localmente. TED نحتاج أن نأخذ دولاراتنا ونستمر في إنفاقها محلياً.
    Podemos morrer todos quando o escudo cair ou sair pela porta juntos e continuar esta discussão do outro lado. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَمُوتَ هنا متى تفْشلُ الدروعِ أَو يُمْكِنُنا أَنْ نَمْرَّ من البوابه معاً ونكمل هذه المُناقشةِ على الجانبِ الآخرِ
    Você fez a sua parte e se quer que façamos a nossa, vai calar-se e continuar a cooperar Open Subtitles قمتي بدوركِ وإذا كنتِ تريدين منا أن نقوم بدورنا سوف تصمتين و تستمري في التعاون
    Não devia ter-me metido onde não era chamado e continuar a conduzir. Open Subtitles كان يجب أن أحكم عقلي في شئوني الخاصة وأواصل القيادة
    é livre de ficar com a sua parte e continuar a cozinhar. Open Subtitles بالطبع، كما تعلم، لديكَ الحرية بأن تُبقي ثُلثك وتواصل الطبخ
    O primeiro foi na força da família dela e de todas as outras famílias, para continuar a contar as histórias delas e continuar com as suas vidas apesar do terrorismo. TED الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب.
    Não posso trabalhar em si e continuar a vê-la. Open Subtitles لا أستطيع إجراء جراحة لكِ والاستمرار في مقابلتك
    Pouco a pouco, espero poder continuar com este trabalho e continuar a focar as lentes da sociedade para que mais ninguém seja esquecido. TED شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر.
    Além disso, pude cancelar o dia, e continuar a experienciar coisas que nunca fiz, como não fazer nada às 14h. Open Subtitles سألغي جدولي لهذا اليوم وأكمل مغامراتي في القيام بالأشياء التي لم يسبق وأن قمت بها مثل ..
    É tão difícil ficar e continuar? Open Subtitles وهل سيكون صعباً عليك ِ البقاء معي والإستمرار في خيانتي؟
    É nossa função, enquanto aliados, ouvir, aprender, desaprender e voltar a aprender, e cometer erros e continuar a aprender. TED وظيفتنا كحلفاء أن نستمع ونتعلم وأن ننسى ونعيد التعلم، وأن نرتكب أخطاء ونواصل التعلم.
    Com estes fundos, planeamos obter uma patente sobre o nosso processo e continuar a trabalhar no projeto. TED وباستخدام هذه الأموال، فإننا نخطط لتقديم براءة اختراع كاملة للمشروع ومواصلة العمل على مشروعنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد