E depois vamos sentar-nos, e conversar sobre quem morre. | Open Subtitles | وبعدها أنا وأنت سنجلس ونتحدث عمّن سيلقى حتفه |
Pensei que podíamos jantar e conversar sobre como foi o nosso dia. | Open Subtitles | اعتقدت ان بامكاننا ان نفطر سويا ونتحدث عن كيف سار يومنا |
Podem ficar e conversar o tempo que quiserem ou desejarem. | Open Subtitles | الان بإمكانك البقاء والتحدث للوقت الذي تريده أو تتمناه |
Podemos subir e conversar em particular? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا أن نصعد للأعلى ونتكلم على انفراد؟ |
Adoraríamos ficar e conversar, mas estamos atrasadas... para a festinha da Cecilia. | Open Subtitles | نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا |
Só me convidou para apreciar a comida e conversar? | Open Subtitles | انته تطلب منى فقط ان استمتع بالطعام وأتحدث ؟ |
Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
Senti que o meu inglês melhorou bastante por ir para lá e conversar com amigos. | TED | ولاحظت بأن لغتي الإنجليزية تطورت كثيرا الذهاب هناك والحديث مع كل هؤلاء الأصحاب |
-Podíamos ser maduras e conversar sobre como ambas amamos o mesmo homem. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُصبح ناضجتان ونتحدث عن حقيقة أننا نُحب الشخص ذاته |
Não fiques entusiasmada, eu quis dizer ir a algum lugar e conversar. | Open Subtitles | لا تتحمسي قصدت بأن نذهب إلى أي مكان ونتحدث على سبيل المثال |
- Sim, podemos gostar e conversar. E depois de terminarmos, se quiseres ir para casa, vais. | Open Subtitles | نعم، نتقابل ونتحدث ونتسكّع سوية وبعد ذلك إن أردت العودة للمنزل، عودي |
Apenas nós dois... sentar num sitio qualquer e conversar. | Open Subtitles | أناوأنتفقط.. نجلس في مكان ما ، ونتحدث للحظة هل أنت موافق ؟ |
Temos tempo para comer, beber e conversar. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث |
Adoraria sentar e conversar contigo... ou sentarmos no balcão para tomar café | Open Subtitles | وأشعر إنني بحاجة للجلوس والتحدث معك أو أن نجلس سويا نحتسي القهوة على الشرفة |
Griffith, se quiser voltar durante a semana e conversar, minhas portas estão abertas. | Open Subtitles | إذا رغبتي بالعودة والتحدث خلال هذا الأسبوع بابي مفتوح |
Agora, podemos descontrair e conversar sobre coisas interessantes. | Open Subtitles | الان نستطيع ان نرتخي, ونتكلم عن اهتماماتنا.. |
Podemos ir todos e conversar. | Open Subtitles | اعني اننا نحضره كلنا ونتكلم كلنا |
vamos tomar um chá, e poderemos sentar e conversar. | Open Subtitles | دعنا نشرب شيئا من الشاي و يمكننا أن نجلس و نتحدث |
Eu só quero estar num bom relacionamento, onde possa me abrir e conversar e ser honesto. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا. |
Sim, estou a ver isso. Mas não podes trabalhar e conversar? | Open Subtitles | حسنٌ يسعني ملاحظة ذلك لكن هل يمكنكَ العمل و الحديث أثناء ذلك؟ |
Durante as próximas semanas, vamos fazer a cronologia dos eventos, testes de polígrafo e conversar. | Open Subtitles | خلال الأيام والأسابيع القادمة القليلة سنقوم بعمل جدول زمنى سنقوم باختبارات كشف كذب وسنتحدث |
Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. | Open Subtitles | أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز |
Adorávamos ficar e conversar, mas temos assuntos a tratar. | Open Subtitles | نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله |
Está boa. Sabe, estava a pensar se podíamos sentar e conversar. | Open Subtitles | نعم، انه جيد كنت افكر انه لربّما يمكننا أن نجلس ونتكلّم فقط |
Podemos beber, mexericos, e conversar sobre... como cada pessoa nesta escola dá graxa! | Open Subtitles | يمكننا ان نشرب ونثرثر ونتكلم عن |