E cuidado com as notícias que assentam em fontes anónimas. | TED | وانتبه من التقارير التي تعتمد على مصادر مجهولة. |
Passa um bom dia E cuidado com as pulgas da areia. | Open Subtitles | حسن، طاب يومك وانتبه لبراغيث النمل تلك |
E cuidado com a sua canção dos grandes cus. | Open Subtitles | وأحذر من أغنيته عن المؤخرات الكبيرة |
Precisará de repouso E cuidado. E precisará de você, Cary. | Open Subtitles | سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا " كارى" |
Deixa este lugar bem limpo E cuidado com as pedras na comida. | Open Subtitles | إبقى على هذا الشيئ يعمل وإنتبه للقهوة الساخنة مؤلمة |
E cuidado. Estiveram no pântano e estão contaminados. | Open Subtitles | وكن حذرا , كانوا فى المستنقع وهم ملوثون |
Para baixo, puxa, e para cima. E cuidado com a agulha. | Open Subtitles | تحت، أسفل، ثم للأعلى وكوني حذرة من الإبرة |
Mantém o sol nas tuas costas E cuidado com o vento. | Open Subtitles | إجعل الشمس دائما خلفك وانتبه من الرياح |
E cuidado com a merda do polegar. | Open Subtitles | اسحب برفق. وانتبه لإبهامك اللعين. |
E cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | . وانتبه لــ فمك |
As cadeiras estão aqui, E cuidado com as farpas. | Open Subtitles | الكراسي هنا وانتبه من الشظايا |
E cuidado com a Vénus papa-moscas. Está bem. | Open Subtitles | وانتبه للنبتة اللاحمة - حسنًا - |
E cuidado com a boca na frente de uma senhora. | Open Subtitles | وأحذر لكلامك امام السيده |
E cuidado com o diretor. | Open Subtitles | وأحذر من مدير المدرسة. |
Todo menino precisa de se sentir amado E cuidado. | Open Subtitles | كل فتى صغير بحاجه للحب و العناية |
E cuidado com o número um. | Open Subtitles | ورقم 5 و 8 معه وإنتبه من الرقم 1 |
E cuidado com aquele alí. | Open Subtitles | وإنتبه لذلك الظبي هناك |
E cuidado com a respiração. | Open Subtitles | وإنتبه لمعدل أنفاسك. |
E cuidado com os movimentos, alguém pode se machucar. | Open Subtitles | شكرا ، وكن حذرا من هذه الريح |