ويكيبيديا

    "e dar-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتعطينا
        
    • ويعطينا
        
    Agora podes ir fazer o teu trabalho e dar-nos algo para trabalharmos? Open Subtitles الآن أيمكنك أن تقوم بعملك وتعطينا شئ يمكننا أن نعمل عليه؟
    Mas você deve cooperar e dar-nos algumas garantias. Open Subtitles لكن عليك أن تتعاون معنا وتعطينا بعض الضمانات
    Vai retardar a decomposição e dar-nos tempo de encontrar a cura. Open Subtitles كيتلين، يمكنك تجميد ذراعها. انها سوف توقف انتشار تسوس وتعطينا بعض الوقت لإيجاد علاج.
    Tem muito tempo para telefonar e dar-nos os bilhetes. Open Subtitles لديه الكثير من الوقت ليتصل ويعطينا التذاكر.
    Marv, dá para pegares nessas coisas e dar-nos um minuto? Open Subtitles مارك، هل بالإمكان أن أنت؟ نعم، فقط مسكة يحمل ويعطينا دقيقة.
    Vai dar uma volta, respirar fundo, e depois vai ligar-nos e dar-nos o nome da pessoa que instalou o spyware. Open Subtitles و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك
    Queres sair e dar-nos um empurrão? Open Subtitles أتريد أن تخرج وتعطينا دفعة يا فرانك ؟
    Pois, dizer-nos como arranjar patrocinadores e dar-nos conselhos. Open Subtitles معلمكم - نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة وتعطينا نصائح
    E tem de escolher a funerária, não podemos recomendar, e dar-nos os contactos. Open Subtitles في غضون ذلك، تحتاج لاختيار مسكن مرخّص للجنازة ...نحن ممنوعون من التوصية بواحد وتعطينا معلومات الاتصال الخاصة بهم
    O dinheiro irá permitir aliviar a nossa tensão e dar-nos uma hipótese de deter esta rebelião. Open Subtitles المال سيقوم بتخفيف الضغط علينا ويعطينا فرصة لإتخاذ إجراء ضد هذا التمرد
    e dar-nos os planos para a missão. Open Subtitles ويعطينا الخطة من أجل المهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد