Sei que posso confiar na sua honra, embora me sinta desfalecer de vergonha e de medo. | Open Subtitles | أعرف أنني أستطيع أن أثق بشرفك ، على الرغم من أنني أشعر بالضعف من العار والخوف. |
Depois, o povo começará a ver os colégios como mais do que fornecedores de violência e de medo. | Open Subtitles | بعد ذلك سوف يرى الناس المنطقة . كأكثر ترويجاً للعنف والخوف |
Porque é um lugar incrível, com uma história incrível... e tem 150 anos de dor, de violência e de medo submergidos nestas paredes. | Open Subtitles | لكني سعيد بالتواجد في جولييت لإنه مكان مخيف وله تاريخٌ مخيف أيضاً مائة وخمسون عاماً من الآلم والعنف والخوف حصلت بين هذه الجدران |
Tenho a cabeça cheia de pecado e de medo da tuberculose, os olhos verdes dela... e o meu xelim de gorjeta. | Open Subtitles | ! رأسي مليء بالخطيئـة والخوف من السـُـلْ ...عيونها الخضراء |
Cheios de ódio, e de medo. | Open Subtitles | النضّاح بالمقت والخوف! |