ويكيبيديا

    "e definitivamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وبالتأكيد
        
    • وأنا بالتأكيد
        
    • و بالتأكيد
        
    • وهو بالتأكيد
        
    Nem sequer é metáfora e definitivamente não é verdade. Open Subtitles ليست تاريخ,وليست كنايه عن شىء وبالتأكيد ليست حقيقه
    Estamos activamente e definitivamente a roubar miúdas desta reunião. Open Subtitles نحن عمليًا وبالتأكيد نسرق البنات من هذا الإجتماع
    e definitivamente não cortes nos custos dos quartos. Open Subtitles وبالتأكيد لا تقلّل التكاليف في غرف النوم.
    e definitivamente nunca ouvi falar desta, qual é o nome? Open Subtitles وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟
    Não têm de queimar nenhum incenso, e, definitivamente, não precisam de se sentar no chão. TED لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض.
    Fui eu que o treinei, e definitivamente, vou ser eu que o vou levar de volta. Open Subtitles أنا من دربه , وبالتأكيد أنا من سوف يعيده
    São 12 pessoas que não me conhecem, nem a ti, e definitivamente não sabem que estás a encobrir alguém que pensas ser teu amigo. Open Subtitles هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك
    Tive mais prática... e definitivamente mais treino. Open Subtitles لقد كنتُ اتمرن كثيراً وبالتأكيد تدريب أكثر
    e definitivamente não és tu a seres miserável naquele emprego horrível. Open Subtitles وبالتأكيد ليس أن تكون تعيساً في تلك الوظيفة البشعة
    e definitivamente depois de te matarem e te transformarem num prego no prato. Open Subtitles وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر
    Não foi divertido, e definitivamente não é como vês nos filmes... vocês sabem, tudo romântico e isso...? Open Subtitles لم يكن ممتعاً, وبالتأكيد ليس كالذي ترونه في الأفلام تعلمون, كل تلك الرومانسية و الأشياء الأخرى
    e definitivamente não devia dizer a ninguém, sabes que mais? Open Subtitles وبالتأكيد ليس من المفترض أن اخبر أحدا به, لذا أتعرف ماذا ؟
    Já vos disse, não tenho uma arma e, definitivamente, não sei nada acerca de um tipo morto num casamento. Open Subtitles لقد اخبرتك للتو لا املك سلاح وبالتأكيد لا اعرف شيئا عن رجل ميت في الزفاف
    O medo do confronto é um deles, e definitivamente o medo de confrontar-te a ti. Open Subtitles الخوف من مواجهة أي منهم، وبالتأكيد الخوف من مواجهتك بالأمر.
    e definitivamente não se rouba dentro do estabelecimento. Open Subtitles وبالتأكيد ليست هناك سرقة في المتجر أيضاً.
    Não raspo a pixoca, nada de sexo com punhos e definitivamente, nada de ejacularem no meu rosto. Open Subtitles لنأحلقمقدمتي,لا مضاجعةمنالخلف... وبالتأكيد لا قذف على وجهي
    Não forneço mulheres para serviços sexuais, e definitivamente, que não as trato dessa forma. Open Subtitles أنا لا توفر للمرأة لخدمات جنسية، وأنا بالتأكيد لا نتعامل معها بهذه الطريقة
    e definitivamente não uso cores "frufru". Open Subtitles وأنا بالتأكيد لا ارتدي ألوان فو فو
    e definitivamente, não vamos continuar juntos. Open Subtitles و بالتأكيد ، لن نجد هذه السعاده و نحن مع بعضنا البعض
    Este tipo tem uma queda por prostitutas, drogas, e, definitivamente, gosta de viver a vida no extremo. Open Subtitles إنه مولع بالبغايا و المخدرات و بالتأكيد يحب التمتع بالحياة إلى أقصى حد
    - Sim... e definitivamente é algo que ninguém iria investigar. Open Subtitles أجل ، وهو بالتأكيد ليس مكان ما قد يود أى شخص النظر إلى ما بداخله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد