Nem sequer é metáfora e definitivamente não é verdade. | Open Subtitles | ليست تاريخ,وليست كنايه عن شىء وبالتأكيد ليست حقيقه |
Estamos activamente e definitivamente a roubar miúdas desta reunião. | Open Subtitles | نحن عمليًا وبالتأكيد نسرق البنات من هذا الإجتماع |
e definitivamente não cortes nos custos dos quartos. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا تقلّل التكاليف في غرف النوم. |
e definitivamente nunca ouvi falar desta, qual é o nome? | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟ |
Não têm de queimar nenhum incenso, e, definitivamente, não precisam de se sentar no chão. | TED | لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض. |
Fui eu que o treinei, e definitivamente, vou ser eu que o vou levar de volta. | Open Subtitles | أنا من دربه , وبالتأكيد أنا من سوف يعيده |
São 12 pessoas que não me conhecem, nem a ti, e definitivamente não sabem que estás a encobrir alguém que pensas ser teu amigo. | Open Subtitles | هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك |
Tive mais prática... e definitivamente mais treino. | Open Subtitles | لقد كنتُ اتمرن كثيراً وبالتأكيد تدريب أكثر |
e definitivamente não és tu a seres miserável naquele emprego horrível. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس أن تكون تعيساً في تلك الوظيفة البشعة |
e definitivamente depois de te matarem e te transformarem num prego no prato. | Open Subtitles | وبالتأكيد بعد أن يقتلوك ويجعلونك في خط إنتاج قذر |
Não foi divertido, e definitivamente não é como vês nos filmes... vocês sabem, tudo romântico e isso...? | Open Subtitles | لم يكن ممتعاً, وبالتأكيد ليس كالذي ترونه في الأفلام تعلمون, كل تلك الرومانسية و الأشياء الأخرى |
e definitivamente não devia dizer a ninguém, sabes que mais? | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس من المفترض أن اخبر أحدا به, لذا أتعرف ماذا ؟ |
Já vos disse, não tenho uma arma e, definitivamente, não sei nada acerca de um tipo morto num casamento. | Open Subtitles | لقد اخبرتك للتو لا املك سلاح وبالتأكيد لا اعرف شيئا عن رجل ميت في الزفاف |
O medo do confronto é um deles, e definitivamente o medo de confrontar-te a ti. | Open Subtitles | الخوف من مواجهة أي منهم، وبالتأكيد الخوف من مواجهتك بالأمر. |
e definitivamente não se rouba dentro do estabelecimento. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليست هناك سرقة في المتجر أيضاً. |
Não raspo a pixoca, nada de sexo com punhos e definitivamente, nada de ejacularem no meu rosto. | Open Subtitles | لنأحلقمقدمتي,لا مضاجعةمنالخلف... وبالتأكيد لا قذف على وجهي |
Não forneço mulheres para serviços sexuais, e definitivamente, que não as trato dessa forma. | Open Subtitles | أنا لا توفر للمرأة لخدمات جنسية، وأنا بالتأكيد لا نتعامل معها بهذه الطريقة |
e definitivamente não uso cores "frufru". | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا ارتدي ألوان فو فو |
e definitivamente, não vamos continuar juntos. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، لن نجد هذه السعاده و نحن مع بعضنا البعض |
Este tipo tem uma queda por prostitutas, drogas, e, definitivamente, gosta de viver a vida no extremo. | Open Subtitles | إنه مولع بالبغايا و المخدرات و بالتأكيد يحب التمتع بالحياة إلى أقصى حد |
- Sim... e definitivamente é algo que ninguém iria investigar. | Open Subtitles | أجل ، وهو بالتأكيد ليس مكان ما قد يود أى شخص النظر إلى ما بداخله |