Não estou zangado contigo mas vais ter de dar-me a arma e deixar-me deter-te. | Open Subtitles | أنظر، لست غاضباً منك لكن عليك أن تعطيني مسدسك وتدعني ألقي القبض عليك |
Pode ser que sim, pode ser que não. Devias passar no consultório e deixar-me ver isso. | Open Subtitles | قد يكون سيئاًوقد لا يكون لا بد أن تمر على مكتبي وتدعني القي نظرة عليك |
Se for pedir muito, então deves voltar para Derbyshire e deixar-me entregue à vida solitária que antes tinha. | Open Subtitles | إذا كان ذلك كثيراً ليسأل "يجب أن تعود إلى "داربشير وتتركني بالحياة وحيدة التي وجدتني بها |
Portanto, Clarence, que tal abandonar este apartamento e deixar-me mergulhar nesta beleza? | Open Subtitles | إذن، كلارنس، ما رأيك في أن تترك هذه الشقة وتتركني أنعم بها؟ |
O que não implica que possas bazar mais cedo e deixar-me aqui. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن عليك الانسحاب مبكراً، وتركي هنا |
Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
Agente Moore, com todo o respeito, precisa de se afastar e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | الوكيل مور، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، تَحتاجُ للتَرَاجُع وتَركَني أعْمَلُ شغلُي. |
Como é que o pode levar e deixar-me viver? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تأخده وتتركنى حياً ؟ |
Mas quando acontecem coisas, tens de aprender a relaxar e deixar-me resolver as minhas confusões, sim? | Open Subtitles | وعندما تحدث مشاكل ، عليكِ أنتتعلميالإسترخاء.. وتتركينني أنظّف فوضاي |
Agora, o que tem de fazer é ir dançar comigo e deixar-me ensinar uns passos. | Open Subtitles | ما تحتاجين هو المجيء لرقص الصالة معي وتدعيني أعلمك بعض الحركات |
Podem parar de grunhir como animais selvagens e deixar-me dormir, por favor? | Open Subtitles | لذا رجاء , توقف عن التأوه مثل حيوانات البرية وتسمح لي بنيل قسطا من النوم يا رجل , رجاء رجاء |
Não te importas de esperar noutro sítio e deixar-me libertar esta besta em paz? | Open Subtitles | لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟ |
Vais contar-me o que se passa e deixar-me ajudar-te, ou não? | Open Subtitles | هل ستخبرني بما يجري وتدعني أساعدك أم لا؟ |
Podes ir matar a boa disposição de outra pessoa e deixar-me apreciar isto? | Open Subtitles | أيمكنكِ قتل مزاج شخصٍ آخر وتدعني أستمتع بهذا؟ |
Queria dizer-lhe para ficar no quarto, fechar as persianas e deixar-me cuidar dela, mas em vez disso disse para aproveitar o momento enquanto pode. | Open Subtitles | أردت أن أخبرها أن تبقى بحجرتها وتفطي الستائر وتدعني أعتني بها ولكن بدل من ذلك أخبرتها ان تغتنم اللحظة بينما تستطيع |
Agora podes desaparecer da minha vida e deixar-me em paz. | Open Subtitles | لذا الآن، يمكن أن تخرج من حياتي وتتركني لحال سبيلي |
Então vai confiar no meu diagnóstico e deixar-me tratá-la. | Open Subtitles | إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها |
Drogar-me e deixar-me à beira da estrada podem sugerir que isso mudou. | Open Subtitles | وقد يشير تخديري وتركي على جانب الطريق إلى أنّ ذلك قد تغيّر |
Só tens de ir para casa, descansar esta noite e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | وما عليك إلاّ العودة إلى المنزل والنوم ودعني أقوم بعملي |
Queres chegar às oito horas, ou preferes engolir o orgulho e deixar-me acabar isto em seis? | Open Subtitles | تُريدُ الهَدَف إلى ثمانية... أَو تُريدُ إبتِلاع فخرِكَ وتَركَني أُوقعُه في ستّة؟ |
Vais teleportar-me para o topo da Torre Eiffel e deixar-me pendurada pelas cuecas? | Open Subtitles | إلى قمة برج (إيفل) وتتركنى ! معلقة من ملابسى الداخلية ؟ وتتنقًل بسرعة ؟ |
e deixar-me a meio da minha vida? | Open Subtitles | وتتركينني في وسط حياتي؟ |
Podes parar de mexer os lábios e deixar-me fazer o meu trabalho? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقفي عن الثرثرة، وتدعيني أؤدي عملي؟ |
Se não puser isso de volta e deixar-me seguir no voo, vai ser responsável por uma crise diplomática com os EUA. | Open Subtitles | إذا لم ترجع الحقيبة وتسمح لي باللحاق بطائرتي ستكون سبباً في خلافٍ دبلوماسي (كبير مع (الولايات المتحدة |
Deixo este assunto para trás se vier aqui e puser e colocar os seus testículos nesta porta e deixar-me fechá-la assim! | Open Subtitles | سنسقط هذه القضيه الان اذا قدمت هنا و وضعت اعضائك هنا و تركتني اغلق الباب عليها هكذا |
Como, a dizer que o meu pai vai desapontar-me e deixar-me pendurada? | Open Subtitles | بماذا ، بالقول لي أن أبي سوف يخذلني ويتركني ؟ |