ويكيبيديا

    "e deixo-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأتركك
        
    • وسأدعك
        
    • وسأتركك
        
    • و أتركك
        
    • و سأدعك
        
    • وأدعك
        
    Se me mentes, menina corto-te a garganta E deixo-te aqui a morrer. Open Subtitles إذا كذبت علي أيتها الصغيرة سأذبحك وأتركك تموتين هنا .. فهمتي
    Fala, senão corto-te a garganta E deixo-te a sangrar como um porco na matança. Open Subtitles تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه
    "Sai do país E deixo-te em paz, velho amigo." Open Subtitles غادر البلاد وسأدعك في سلام، صديقي القديم
    Menino, dá-me o tablet E deixo-te em paz. Open Subtitles يا غلام،أعطني الجهاز اللوحي وسأدعك وشأنك
    Então vou agradecer a tua hospitalidade E deixo-te à vontade para tomares a tua bebida. Open Subtitles إذًا شكرا لك على حُسن الضيافة وسأتركك حرًا لتناول مشروبك
    Agora, diz-me onde raio ela está E deixo-te viver. Open Subtitles هذا هو موكلي الان والان أخبرني أين هي و أتركك لتعيش
    Dá-me $200 E deixo-te ir buscar a tua licença de condução. Open Subtitles أعطني 200 دولار و سأدعك تمر لإحضار أوراق التسجيل
    Larga o machado, E deixo-te sair daqui vivo. Open Subtitles ضع الفأس وأدعك تخرج حياَ
    Se não me disseres, vou-me eu embora, E deixo-te ficar com o Damien. Open Subtitles ترفض أن تخبرني , فأغادر أنا, وأتركك مع ديمين.
    Enfio-te a minha lâmina no peito E deixo-te a sangrar como um porco. Open Subtitles ربما عليّ حشر نصلي بصدرك وأتركك تنزف كخنزير صغير
    Removerei o tecido, dissecarei o nódulo linfático, E deixo-te com a reconstrução. Open Subtitles سأقوم بإزالة أنسجة الثدي ثم القيام بتشريح للعقدة اللمفاوية وأتركك لإعادة التجميل
    Diz sim ou vou amarrar-te aquela maldita maquina E deixo-te ficar lá! Está bem. O quê? Open Subtitles قل نعم وإلا سوف أقيدك إلى هذه الآلة اللعينة وأتركك هناك! حسنا!
    - E deixo-te com o Rei do Inferno? Open Subtitles وأتركك مع ملك الجحيم بمفردك؟ ! بحقّك
    Da-me de volta o que é meu, E deixo-te ir embora. Open Subtitles أرجع لى ما يخصنى وسأدعك ترحل بسلام
    Promete que não mencionas o meu nome E deixo-te acompanhar-me. Open Subtitles عديني بعدم ذكر أسمي وسأدعك تراقبيني
    Olha-me nos olhos, di-lo E deixo-te em paz. Open Subtitles حدّقي بي وقليها، وسأتركك وشأنك
    Diz-nos para quem trabalhas E deixo-te viver. Open Subtitles اخبرنا لحساب من تعمل، وسأتركك تحيا.
    Não tenho problemas contigo. Dá-me a Silda E deixo-te viver. Open Subtitles لا ضغينة بيننا , أعد لي سيلدا" و أتركك حياً"
    - Olha, querida, sobe até lá e apanha aquela mochila, E deixo-te ir embora. Open Subtitles ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين
    Um beijo E deixo-te ir. Open Subtitles قبلة واحدة وأدعك تذهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد