Pergunta-lhe o que acontece à tua filha e à tua neta, e depois diz-me... | Open Subtitles | اسأليه عما سيحدث لابنتك وحفيدتك، وأخبريني بعدها، |
Lê o livro que te emprestei e depois diz-me o que achaste, está bem? | Open Subtitles | ذلك الكتاب، أقريه وأخبريني ما رايك، حسنا؟ -حسنا . -حسنا . |
Descobre quando não vais estar a trabalhar e depois diz-me. | Open Subtitles | إكتشفي متى لا تعملين وأعلميني |
Descobre quando não vais estar a trabalhar e depois diz-me. | Open Subtitles | إكتشفي متى لا تعملين وأعلميني |
Vai experimentá-la á frente de 15 mil pessoas, e depois diz-me se está boa! | Open Subtitles | إنها تماماً كما كنا نفحصها مبكراً جربها أمام 50ألف شخص هناك بعدها أخبرني بأنها جيدة |
Pediu-me para identificar um tipo, e depois diz-me que eu estou errado. | Open Subtitles | طلبت مني أن أتعرف عليه والآن تقول أنني مخطئ |
Pensa nisso e depois diz-me. | Open Subtitles | وأخبريني قرارك. |
E, depois, diz-me que estar na quinta é solitário. | Open Subtitles | و بعدها أخبرني بأنّه يعمل وحيّداً بالمزرعة. |
Bem, como, olha para a posição desta cabine e depois diz-me, sem olhar, onde está a saída mais perto. | Open Subtitles | مثل أن تنظر إلى وضعية هذه الحجيرة و بعدها أخبرني من دون أن تنظر أين هو أقرب منفذ |
Pediu-me para identificar um tipo, e depois diz-me que eu estou errado. | Open Subtitles | طلبت مني أن أتعرف عليه والآن تقول أنني مخطئ |