Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب |
Porque gosto de fazer os meus 100 dólares por noite, catar alguns do caixa, e depois ir para casa e não pensar sobre este lugar até voltar. | Open Subtitles | لأني راضية عما أحقق في الليلة والزياده عليها قليلا ثم أذهب للمنزل ولا أفكر بهذا المكان حتى أرجع إليه |
"chorar, e depois ir à igreja e rezar por ti." | Open Subtitles | أنوح، ثم أذهب إلى الكنيسة... وأصلي من أجلك. |
Gostaria de jantar fora e depois ir ao cinema. | Open Subtitles | حسناً أود أن نذهب للعشاء, ومن ثم نذهب إلى السينما |
Querido, temos de levar a Dora à tua mãe e depois ir para o hospital. | Open Subtitles | عزيزي، علينا أخذ (دورا) إلى والدتك ومن ثم نذهب إلى المشفى. |
Apenas te queria contar o meu problema e depois ir para casa. | Open Subtitles | بل أردت إخبارك ما لدي ثم العودة إلى البيت. |
Sim, pensei que poderiamos começar com números de trabalho e depois ir para multiplicadores económicos, em vez de ser ao contrário. | Open Subtitles | نعم، كنت أفكر أننا يمكن أن نبدأ بعدد الوظائف. ثم ننتقل للمضاعفات الاقتصادية. بدلاً عن القيام بالأمر بالعكس. |
Podem tomar chocolate quente, pagá-lo... e depois ir à porta ao lado cantar por alteia. | Open Subtitles | .أنت تستطيع الحصول على الشكولاتة الساخنة ... إدفع ثمنها ثم أذهب إلى البيت المجاور وغني |
Nós, podemos simplesmente marcar presença e depois ir para casa. | Open Subtitles | علينا الحضور ثم العودة إلى المنزل |
Pensei que devíamos começar com o clip do Chuchy... e depois ir para o Charles no comando. | Open Subtitles | يمكننا البدأ بكليب "تشاتشى" ثم ننتقل إلى شىء من "تشارلز إن تشارج" |