E depois que me pegar, ele vai vir por vocês. | Open Subtitles | وبعد أن ينال مني، سوف يأتي في إثركم أنتم. |
Pegue o livro E depois que você devolvê-lo... eu perguntarei se gostou... e podemos conversar sobre ele. | Open Subtitles | خذي الكتاب وبعد أن تعيديه إلي سأسألك إن أعجبك |
E depois que aconteceu? | Open Subtitles | ثم ماذا حدث؟ |
E depois que acabou nosso tempo de serviço, fomos por caminhos diferentes. | Open Subtitles | وبعد ان قمنا بعقدنا.كلانا ذهب الى طرق مختلفة |
- Na universidade estudei geologia. - E depois que aconteceu? | Open Subtitles | لذا درست بالكلية علم طبقات الأرض وبعد ذلك ماذا حدث؟ |
E depois que confirmarem que o sangue é dele, vão cansar com teorias da conspiração de como eu plantei isto, ou de como é mentira. | Open Subtitles | وبعدما تتأكدين أنّه دمه، ستنهكين نفسك بنظريات المؤامرة عن كيفيّة وضعي دمه على السلاح، أو كون الأمر برمّته كذبة. |
E depois que te ires? | Open Subtitles | ماذا عن بعد رحيلك؟ |
"Os guardas mataram o bebê na frente da mãe E depois que ela desmaiou, também a mataram." | Open Subtitles | قتل الحرّاس الرضيع أمام أمّه وبعد أن غابت عن الوعي قتلوها أيضاً |
E depois que salvaram o mundo da destruição total, o sapo voltou pra sua família com tudo que tinha aprendido, e eles viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | وبعد أن ينقذوا العالم من تدمير كلي عادالضفدعإلىعائلته.. مع كل ما تعلمه ، وعاشوا جميعاً في سعادة |
E depois que ele se foi embora eu escrevi tudo o que queria dizer sem ter medo de escutar o tom de julgamento na sua voz. | Open Subtitles | وبعد أن غادر, جلست وكتبت كل شيء كنت أتمنى لو كان بإمكاني قوله بدون أن أشعر بالخوف من |
E depois que ela morreu eu não pude cuidar da nossa Angela também. | Open Subtitles | وبعد أن ذهبت، لم أستطع أن أعتني بأنجيلا أيضا. |
"Meu amigo P. Saiu em agosto e, depois que se foi, conheci alguém. | Open Subtitles | الصديق "ب" خرج فى "أغسطس", وبعد أن غادرتَ, التقيت بأحدهُم. |
Então, abri a caixinha bonitinha e saíram pequenos enfeites em forma de coração feitos a mão E depois que terminou, eu vi o mais bonito e maior... | Open Subtitles | فتحت صندوق القصاصات الورقية الجميلة وفجأة طارت قصاصات صغيرة على شكل قلب مصنوعة يدوياً وبعد أن اختفت نظرت إلى الأسفل ورأيت |
e depois, que? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ |
E depois que acontece? | Open Subtitles | ثم ماذا يحدث؟ |
E depois que aconteceu? | Open Subtitles | ثم ماذا حدث؟ |
E depois que nós voltamos, Eu estive a mudá-la. | Open Subtitles | وبعد ان عدت كنت استبدل لها ملابسها |
E depois que este período de me conhecer acabar? | Open Subtitles | وبعد ان تنتهي مرحلة التعرف؟ |
E depois, que fez ele? | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا فعل ؟ |
E depois que aconteceu? | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا حدث؟ |
E depois que ele morrer, eu pensei que o... Que o vídeo estaria na sua colecção e não estava. | Open Subtitles | وبعدما مات، ظننت أن ذلك الفيديو سيكون في مجموعته، لكني لم أجده. |
Transformei oceanos em sangue. E depois que o Mal Puro for libertado, vou reinar para sempre! | Open Subtitles | وبعدما يُطلق "الشر الخالص"، سأحكم إلى الأبد. |
E depois que te tornaste policia? | Open Subtitles | ماذا عن بعد أصبحت الشرطي؟ |