Na minha casa, existe comida e descanso, e o que é meu é seu. | Open Subtitles | الطعام والراحة فى منزلك؟ ما الذى ملكي لك؟ |
Não conheço nenhum estudo que combine electricidade e descanso. | Open Subtitles | ولم أسمع حتى الآن بأيّ دراسةٍ تربط من بين الكهرباء والراحة التحريض الدماغي العميق |
Tempo e descanso são luxos a que a República não pode despender. | Open Subtitles | الوقت والراحة هما رفاهية الجمهورية لا يمكن ان تتحملها |
O que eu preciso é de paz, tranquilidade e descanso. | Open Subtitles | ما احتاج اليه هو السلام والهدوء والراحة. |
O médico diz que está tudo bem. Só precisas de calma e descanso. | Open Subtitles | الطبيب يقول كل شيء يبدو بخير إنكِ فقط بحاجة للهدوء والراحة |
Aguarde mais ou menos uma hora para garantir que não tem nenhuma reacção, e depois disso, líquidos e descanso. | Open Subtitles | ابقى هنا حوالي ساعة لضمان انه ليس لديك ردة فعل وبعد ذلك ، عليك بالسوائل والراحة |
Precisas de tratamento e descanso. Depois podemos falar. | Open Subtitles | انت بحاجةٍ للأدوية والراحة وبعدها يمكننا أن نتحدث |
Ele e os homens dele precisam de mais mantimentos e descanso. | Open Subtitles | سيحتاج هو ورجاله إلى بعض المؤن والراحة |
Eles vivem de omeletas, vitaminas e tónicos um regime estrito de trabalho e descanso. | Open Subtitles | يعيشون على البيض.. الفيتامينات والمقويات... ..بنظام صارم في العمل والراحة |
- Era sim! Só procuramos um sitio de esconderijo e descanso. | Open Subtitles | كنا نبحث عن مكان للاختفاء والراحة فحسب |
Dá-lhe muita água, chá e descanso. | Open Subtitles | أعطيها الكثير من الشاي, والماء والراحة |
Significa cama e descanso. Vá lá. | Open Subtitles | هذا يعني السرير والراحة |