Hoje, podemos ir à Internet E descarregar parte da ótima literatura africana. | TED | بإمكانك الذهاب وتحميل بعض من الأدب الأفريقي من الإنترنت الآن |
Era um processo muito simples, pôr um CD no computador E descarregar grandes volumes de informação. | Open Subtitles | أقصد أنّها عمليّة بسيطة للغاية، تضع قُرص داخل مكان تواجد بياناتَك، وتحميل كمّيات ضخمة من المعلومات. |
E descarregar os seus ficheiros psiquiátricos confidenciais não é uma invasão desse dito espaço? | Open Subtitles | وتحميل تقييمه النفسي السري أليس إنتهاكاً لمساحته؟ |
E descarregar os seus ficheiros psiquiátricos confidenciais não é uma invasão desse dito espaço? | Open Subtitles | وتحميل تقييمه النفسي السري أليس إنتهاكاً لمساحته؟ |
Têm de entrar no computador de casa dele E descarregar os manifestos dos carregamentos. | Open Subtitles | شخص ما عليه الدخول إلى حاسوب منزله وتحميل بيانات الشحن |