ويكيبيديا

    "e dessa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وبهذه
        
    Transforma os teus bons pensamentos em coisas sólidas, E dessa maneira a tua oração terá força. Open Subtitles ركز تفكيرك مباشرةً . في الأشياء المصمتة . وبهذه الطريقة صلاتك ستحظى بالقوة
    Elas inventam histórias sobre sermos amigas... E dessa forma não têm de lidar com isso. Open Subtitles كلا إنهم يختلقون القصص عن صداقتنا وبهذه الطريقة ليس علينا التأقلم معها
    Podíamos mobilizar os vasos maiores, E dessa forma conseguíamos aceder ao tumor de ambos os lados. Open Subtitles وبهذه الطريقة, يمكننا الوصول الى الورم من الجهتين
    E dessa forma pode-se testar e demonstrar a vontade de Deus. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنك اختبار وإثبات إرادة الله.
    E dessa forma, ambos podemos passar bastante tempo contigo. Open Subtitles وبهذه الطريقة يتمكن كلانا من قضاء كثير من الوقت معك
    Estava a pensar que... ir mais cedo a isto, E dessa forma conseguir voltar para a última parte da festa. Open Subtitles كنت أفكر أن أذهب إلى ذاك الشئ الموجود بتلك الجهة، وبهذه الطريقة يمكنني أن أعود في الجزء الأخير من الحفلة
    Os meus filhos sabem que têm as propinas da escola pagas, têm livros e um computador, e, dessa forma, eu sei que eles têm uma hipótese. TED يعلم أطفالي أن رسومهم الدراسية تدفع، ويحصلون على كتبهم المدرسية وأجهزة الحاسوب خاصتهم، وبهذه الطريقة، أعلم أنهم يمتلكون فرصة.
    As polaridades que existem aí e em muitos outros lugares do mundo impediram que a nossa força coletiva fosse unificada e usada, e, dessa forma, tens vindo a guiar-nos. TED والأقطاب الموجودة هنا وفي الكثير من الأماكن الأخرى حول العالم فرقتنا ومنعتنا من التوحد واستخدام قوتنا الموحدة، وبهذه الطريقة، فأنت تقودينا.
    Tenho bilhetes para ver a Cyndi Lauper no Joe's Pub amanhã à noite e, dessa forma, a tua mãe e eu estaremos fora do teu caminho para a festa. Open Subtitles -حصلت على تذاكر لرؤية سندي لوبر في حانة جو مساء غد ، وبهذه الطريقة ، أنا و أمك سنكون خارج حفلتك
    E dessa forma, poderei ter paz com um amigo Cristão, e não com um inimigo. Open Subtitles وبهذه الطريقة، يمكنني عقد سلامٍ مع صديقُ أو رفيق مسيحي... وليس مع عدو.
    E dessa forma, pode culpar o outro Thomas por não guardar as batatas. Open Subtitles وبهذه الطريــقة، يمكنه وضع اللوم على "توماس" الآخــر من أجــل عدم وضعهم بعيــدا.
    E, dessa forma, muito depois de morrermos, o nosso odor permanecerá nalguma bomba de gasolina em Toronto, no cubículo de um escritório em Tóquio. Open Subtitles وبهذه الطريقه بعد ما نذهب روائحنا
    Posso ajudar-te com isso. E dessa maneira, és um homem livre. Open Subtitles استطيع مساعدتك بهذا الشيء وبهذه البساطه
    (Risos) E dessa maneira trocávamos tradições um com o outro. TED (ضحك) وبهذه الطريقة تبادلنا التقاليد مع بعضنا البعض.
    E, dessa forma, somos reconhecidas. Open Subtitles وبهذه الطريقه, نحن سنعلم
    Isto é chamado de pernear. É um comportamento térmico que vocês e eu fazemos se atravessarmos a praia nós saltamos para a toalha, alguém tem uma toalha — "Desculpe, eu saltei para a sua toalha." — e depois vocês procuram outra toalha qualquer E dessa forma vocês não queimam os pés. TED هذا يسمى التدعيم. هو سلوك حراري نقوم به أنت وأنا عندما عندما نعبر الشاطيء، نقفز على منشفة ، أحدهم لديه هذه المنشفة -- "آسف، لقد قفزت على منشفتك." -- وبعدها تركض عبر منشفة شخص آخر، وبهذه الطريقة تتجنب حرق قدميك.
    Se reparares no ficheiro inactivo com o nome de SP-1109 vais encontrar cópias de tudo o que mandamos para a agência E dessa maneira podemos localizar de onde isto veio. Open Subtitles اذا نظرت في الملف الخامل "تحت "اس بي-1109 ستجدين نسخ حول كل الاشياء ..التي ارسلناها الى الوكالة وبهذه الطريقة يمكننا ...تتبع هذا الشيئ الى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد