ويكيبيديا

    "e difíceis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و صعبة
        
    • وصعبة
        
    • والصعبة
        
    • ويصعب
        
    Sei que torna as vossas vidas chatas e difíceis. Open Subtitles أعلم بأن هذا يجعل حياتك مملة و صعبة
    As armas são caras e difíceis de obter. Open Subtitles الأسلحة غالية جدا و صعبة المنال
    Como professores, trabalhamos todos os dias para fornecer apoio, social, emocional e académico aos nossos estudantes, que chegam até nós em circunstâncias diversas e difíceis. TED كمدرسين، نعمل يوميًا لتقديم الدعم اجتماعيًا، عاطفيًا، أكاديميًا لطلابنا، الذين يأتون لنا بظروف متنوعة وصعبة.
    Os dias e as noites irão ser longos e difíceis para o homem do FBI quando as Pessoas Sagradas vierem e o ajudarem a escolher. Open Subtitles الأيام والليالي الآن ستكون طويلة وصعبة على رجل الأف.بي.آي. كما يأتي الشعب المقدس ويساعده في الاختيار.
    Acho que é essa ligação espírito-coração que nos leva a estar atentos a todas as coisas brilhantes e deslumbrantes e também às coisas sombrias e difíceis. TED وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب الذي باعتقادي يرتقي بنا لنكون مهتمين ليس فقط بالأشياء الرائعة والجميلة ، ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة.
    Infelizmente, tais mudanças do fluxo sanguíneo facial ligado às emoções, são muito subtis e difíceis de detetar a olho nu. TED للأسف، مثل هذه التغييرات في تدفق دم الوجه المتعلقة بالأحاسيس هي رقيقة جداً ويصعب كشفها بعيوننا المجردة.
    Importada da Turquia, os padrões das túlipas mais exóticas são criados por um vírus que ataca apenas alguns bolbos, o que as torna raras e difíceis de cultivar. Open Subtitles مستوردة من تركيا خُلقَت أشدُّ أنماط التوليب غرابة بواسطة فيروس يُهاجم بعض البُصيلات فقط جاعلاً منها .نادرةً و صعبة الغرس
    No trabalho, quando agimos como um rapaz dizem que somos aborrecidas e difíceis. Open Subtitles في العمل عند يتصرف وكأنه رجل , ويقول كنت الخام وصعبة.
    Quando agimos como uma mulher dizem que somos emotivas e difíceis. Open Subtitles وعندما تتصرف مثل امرأة , تقول انك عاطفية وصعبة.
    "Os muros do pomar são altos e difíceis de escalar, Open Subtitles "إن جدران البستان عالية وصعبة التسلق
    Gaius pediu-me para procurar na floresta umas ervas raras e difíceis de encontrar e...perdi-me. Open Subtitles كنتُ ابحث في الغابة (عن بعض الأعشاب لـ(غايوس اعشاب نادرة جداً وصعبة العثور عليها وتهتُ
    O que é frustrante e enervante é isto: Steve Levitt falou-vos ontem sobre como os bancos para bebé, caros e difíceis de instalar, não ajudam, é um desperdício de dinheiro. TED والمحبط حقاً في هذا والمثير للأعصاب هو التالي: تحدث ستيف ليفت معكم بالأمس عن أن كراسي الأطفال الباهظة الثمن والصعبة التركيب لا تسهل شيئا، فهي هدر للمال.
    Temos pela frente tempos sombrios e difíceis. Open Subtitles الأوقات المُظلمة والصعبة تَأْتي
    Mas as centrifugadoras são volumosas, caras — custam cerca de 1000 dólares — e difíceis de transportar para o terreno. TED لكن أجهزة الطرد المركزي كبيرة، ومكلفة.. تكلفتها حوالي 1000 دولار.. ويصعب حملها للعمل بالخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد