ويكيبيديا

    "e digam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقل
        
    • وقولوا
        
    • ويقولون
        
    • وقولا
        
    • ويقولوا
        
    • و اخبر
        
    • و أخبروا
        
    • وأخبروا
        
    • ويُخبرُ
        
    E digam a Kanji: "Pode fazer o que quiser. Open Subtitles واذهب وقل لكانجي ، يمكنك ان تفعل أي شيءٍ تريده
    Voltem imediatamente para aquela escola... olhem-nos bem nos olhos E digam, "Não me comam". Open Subtitles بلا "لكن" ، اذهب للمدرسة ، وانظر مباشرة بأعينهم وقل "لا تأكلوني"
    Façam o que eu faço E digam o que eu digo. E cuidado para não esmurrar o vizinho. TED سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟
    Quero que seja uma festa que a malta de Nova Iorque, vejam na webcam e digam: Open Subtitles أريدها أن تكون حفلة يشاهدها اللذين في نيويورك عبر الكاميرا ويقولون
    Peguem no telefone E digam à operadora com quem querem comunicar. Open Subtitles ارفعا سمّاعة الهاتف وقولا لموظّف الاتّصالات مَنْ تريدان أنْ تطارداه
    Quando eles tiverem os filhos deles, em 2050, é bom que eles olhem para o avô e digam: "Tentaste o teu melhor. Fizeste o melhor que podias "com a equipa que tinhas." TED عندما يكون لديهم أطفال عام 2050 سينظروا على جدهم ويقولوا هاى، لقد فعلت جيداً. فعلت أحسن ما أستطعت مع الفريق المصاحب لك
    E digam à Medicina Legal que quero o DNA dele para ontem. Open Subtitles و اخبر الطبيب الشرعي بأنني أريد نتائج فحص الحمض النووي للبارحة
    Atirem-no a um beco E digam aos chuis que foi atropelado. Open Subtitles ارموة في الزقاق , و أخبروا الشرطة أن سيارةً صدمتة
    E digam ao Sr. Kruguer que venha beber um uísque comigo um dia destes. Open Subtitles وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما
    E digam ao vosso homem que, até ao julgamento, é melhor não comer mais ninguém. Open Subtitles يَدْخلُ السجنّ. ويُخبرُ ولدَكَ، بين الآن ومحاكمةِ، هو من الأفضل أن لا يَأْكلَ أي شخص آخر.
    Vejam isto E digam se reconhecem alguém. Open Subtitles انظر إلى هذا وقل لو عرفت أحداً منهم
    E digam aos homens que não quero sobreviventes. Open Subtitles وقل للرجال.. لانريد ناجين
    E sabem que mais? E digam ao Castro, "Hei, tudo bem?" Open Subtitles "وقل لـ كاستروا كيف الحال؟
    Esqueçam tudo o que sabem sobre como fazer queques E digam olá ao espantoso Quequezinador. Open Subtitles انسوا كلّ شئ تعرفوه عن صنع الكعك وقولوا مرحباً .. للمكينة المذهلة لصنع الكعك
    - Sorriam e digam: "cheese doodles!" - Cheese doodles! Open Subtitles ! " إبتسموا وقولوا ، " إبتسامة عريضة - ! " إبتسامة عريضة " -
    Apontem ao barril E digam em voz firme, Open Subtitles صوبوا على البرميل, وقولوا بصوت حازم
    Só quero que me sigam e digam: "Força, Will. Vai à luta. Open Subtitles أريدهم أن يلحقوني فحسب ويقولون: "اذهب يا ويل, انشغل"
    Tipo, esperas que as pessoas olhem para ti e digam: Open Subtitles مثلا ً تتمني بأن ينظر لكِ الناس ويقولون
    Olhem um nos olhos do outro E digam o que amam um no outro. Open Subtitles انظرا لبعضيكما وقولا ماتحبان بينكم
    olhem-se nos olhos E digam... Open Subtitles أنظرا إلى أعين بعضكما وقولا
    Precisamos que líderes empresariais se levantem e digam: "Este sigilo não é benéfico para as empresas." TED نحن بحاجة إلى قادة الأعمال ليقفوا ويقولوا ، "ليست السرية هذه جيدة للعمل وأصحاب العمل ".
    Não quero que os miúdos cresçam E digam a um psiquiatra: Open Subtitles أنا لا أريد أن يكبروا أبنائي ويقولوا بتجهم ,
    E digam ao "Senhor dos Ladrões"... que há muito dinheiro envolvido nisso. Open Subtitles .. و اخبر سيد اللصوص انه سيكسب اموال كثيره من وراء هذا
    Vão para casa E digam às vossas esposas e filhas que pedimos desculpa. Open Subtitles أذهبوا للمنزل و أخبروا زوجاتكم و بناتكم أنكم متأسفين
    Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram E digam aos vossos amigos. Open Subtitles إن المادة ذات الغطاء الأصفر رائعة تذكروا من أين أخذتم هذه المادة الرائعة وأخبروا أصدقاءكم
    E digam à Análise Forense que não quero só cruzar dados com Connecticut e New Jersey, também quero a Interpol. Open Subtitles ويُخبرُ forensics أنا لا أُريدُ إلى فقط تدقيق مَع conntticuec ونيو جيرسي. أُريدُ الشرطة الدوليةَ أيضاً. - عِنْدَهُ B. A. U. وَصلَ رغم ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد