ويكيبيديا

    "e disparou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأطلق النار
        
    • واطلق النار
        
    • ثم أطلق
        
    • و أطلق
        
    • واطلق عليه النار
        
    Um de teus capangas, invadiu a minha casa, hoje e disparou no meu filho de três anos e na ama dele. Open Subtitles أحد رجالك أقتحم منزلي اليوم وأطلق النار على ابني ذي سن الـ 3 عام ومربيته. أستمع إليّ، أيها الداعر.
    Uma vez a Guarda Nacional veio e disparou sobre alguns dos meus amigos. Open Subtitles مرة من المرات أتى الحرس الوطني وأطلق النار على بعض أصدقائي
    Ele passou a zona de segurança e disparou uma arma. Open Subtitles لقد شحن حاجز الأمن وأطلق النار من مسدس ماذا، أهو بالعشرين؟
    Ou as vítimas estavam no chão... e o assassino estava sobre elas e disparou. Open Subtitles او انت الضحيتن كانوا على الارض, وقام القاتل بوضهم فوق بعض واطلق النار.
    O chefe foi buscar o tipo para ser interrogado, alegou que o viu a pegar numa arma e disparou. Open Subtitles الرئيس ذهب لجلب الرجل للتحقيق إدعى أنه حاول الوصول نحو سلاح، ثم أطلق
    Ele viu o Reynolds, tirou a arma e disparou sobre o carro. Open Subtitles رصد رينولدز ، و سحب مسدسه و أطلق النار على السيارة
    Um tipo entrou e disparou sobre ele. Open Subtitles اوه يارجل , لقد مشى باتجاهه واطلق عليه النار , بدون كلمة واحدة
    Subiu ao cima da caravana e disparou nele umas dezenas de vezes. Open Subtitles قفز إلى صندوق السيارة وأطلق النار على نفسه عشرة مرات
    Levava uma arma, e disparou no nosso agente. Open Subtitles لقد جلب مُسدّسه، وأطلق النار على عميلنا.
    Levava uma arma, e disparou no nosso agente. Open Subtitles لقد جلب مُسدّسه، وأطلق النار على عميلنا.
    Um atirador apareceu por trás e disparou, e entrou num carro, conduzido por um cúmplice. Open Subtitles أنه قد نصب له كمين. مطلق نار مقنع ظهر خلفه وأطلق النار و انطلق في سيارة يقودهاشريكفي الجريمة.
    No último momento, Smithers, bêbado que nem um lêmure irrompeu da escuridão e disparou. Open Subtitles وفي اللحظة الأخيرة، سميذرز السكران كالقرد ترنح خارج الظلام! وأطلق النار
    Ele estava armado. e disparou primeiro. Open Subtitles كان مسلحًا، وأطلق النار أولًا.
    Porque é que ele a matou e disparou sobre o meu filho? Open Subtitles لماذا قتلها وأطلق النار على ابني؟
    Felizmente a arma não estava carregada e ninguém se feriu. Mas outras vezes esses momentos "oops" são trágicos, como no ano passado na África do Sul, em que um canhão antiaéreo teve uma "falha de software" foi acionado e disparou. TED لحسن الحظ لم يكن السلاح محشوا ولم يصب أحد،لكن في مناسبات أخرى تكون لحظات الدهشة مأساوية، كماحدث السنة الماضية في جنوب إفريقيا حين تعرض مدفع مضاد للطائرات لخلل في برنامجه المعلوماتي، فكان أن اشتغل بمفرده وأطلق النار ، فقتل 9 من الجنود.
    e disparou em um de meus homens, talvez em dois. Open Subtitles وأطلق النار على رجل أو رجلين
    Aquele miúdo encontrou uma arma, evidentemente, no lugar de trás desta carrinha e disparou pela janela na direcção do Double R. Open Subtitles ‫وجد هذا الولد مسدساً ‫في المقعد الخلفي للشاحنة ‫وأطلق النار من النافذة ‫ودخلت الرصاصة إلى (دوبل آر)
    Ele ficou maluco e disparou sobre os meus melhores amigos do mundo. Open Subtitles واطلق النار ربما على اعز صديقين لي في العالم كله
    Enfiou a arma pela janela e disparou. Open Subtitles انه ادخل المسدس من النافذه واطلق النار.
    O guarda soltou-se e disparou num deles. Open Subtitles الحراس الذي هرب واطلق النار على أحدهم
    O atirador ocultou-a, puxou a vítima para perto e disparou. Open Subtitles أخفاه القاتل وسحب الضحية للقرب ثم أطلق النار
    Então, alguém apontou uma arma à cabeça dele e disparou em seco repetidamente. Open Subtitles إذن قام أحدهم بوضع مسدس على رأسه و أطلق الرصاص بشكل وهمي
    Ele não estava com as mãos para cima, rendido, quando o Agente Foster entrou e disparou, como fomos treinados. Open Subtitles ولم يرفع يديه باستسلام (حين دخل الشرطي (فوستر واطلق عليه النار, كما تدربنا تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد