ويكيبيديا

    "e distribuir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتوزيع
        
    As autoridades locais desconfiam que empregados criminosos estivessem a usar as instalações para embalar e distribuir narcóticos. Open Subtitles تشتبه السلطات المحلية في وجود مُوطفين مُحتالين كانوا يستغلوا المُنشأة بشكل سري لحزم وتوزيع المُخدرات
    Tem de haver uma forma de dividir os recursos, organizar os principais esforços e distribuir o trabalho de forma eficiente. TED كما يجب أن تكون هنالك طريقة لتقاسم الموارد وتنظيم الجهود الرئيسية وتوزيع العمل على نحو فعال
    Uma superfície plana a flutuar, pode ajudar a absorver e distribuir o nosso peso uniformemente. Open Subtitles السطح المستوي في الاعلى يمكن أن يساعد في امتصاص وتوزيع الوزن بالتساوي
    Há muita gente que adere a associações profissionais só para beber copos e distribuir cartões-de-visita. Open Subtitles الكثير من الناس ينضمّون إلى الروابط المهنيّة ويستغلّونها كعذر لأجل الشرب فقط وتوزيع بطاقات عملهم.
    Esperemos que, na altura, comecem a produzir e distribuir a vacina, e poderemos chegar à tarefa de reconstruir a nossa nação. Open Subtitles آملين, أن تبدئوا بإنتاج وتوزيع اللقاح ويمكننا أن نصل إلى مهمة إعادة بناء أمتنا العظيمة
    Está preso por fabricar e distribuir substâncias ilegais. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال بتهمة تصنيع وتوزيع ماده مخدره ومحظوره
    O mundo precisa urgentemente de ventiladores mais baratos e portáteis, assim como meios mais rápidos de produzir e distribuir esta tecnologia que salva vidas. TED إن العالم بحاجة ماسة لمزيد من أجهزة التّنفس الصناعي المتنقلة والرخيصة، بالإضافة إلى طرق أسرع لإنتاج وتوزيع هذه التقنية المنقذة للأرواح.
    A OMS estima que pode levar até um ano, para fabricar e distribuir a quantidade necessária da vacina, para parar a propagação do vírus, que até ao momento já ceifou a vida a 26 milhões de pessoas, Open Subtitles "م.ص.ع" تُقدر أنّه قد يأخذ سنة كاملة لتصنيع وتوزيع الكمية الكافية من اللقاح" "لإيقاف انتشار الفيروس، الذي قضى حتى الآن على 26 مليون شخص عالمياً"
    Preciso de tudo lá com tempo de sobra para o Jake e os seus homens se possam organizar e distribuir a comida. Open Subtitles أريد أن يكون كلّ شيء في الأسفل ليكون هُنالك وقتٌ وفير لـ(جايك) ورجاله للقيام بتنظيم وتوزيع الغذاء.
    Computação em nuvem, a que os meus amigos na Autodesk chamam computação infinita; sensores e redes; robótica; impressão 3D, que é a capacidade para democratizar e distribuir produção personalizada em todo o planeta; biologia sintética; combustíveis, vacinas e alimentos; medicina digital; nanomateriais; e inteligência artificial. TED الحوسبة السحابية، والتي يسميها أصدقائي في اوتوديسك بـ الحوسبة اللانهائية أجهزة الاستشعار والشبكات; الروبوتيات; الطباعة ثلاثية الأبعاد وهي القدرة على اضفاء الطابع الديموقراطي وتوزيع شخصية الانتاج في جميع أنحاء كوكب الأرض البيولوجيا التركيبية الوقود واللقاحات والأطعمة الطب الرقمي ومواد النانو والذكاء الاصطناعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد