ويكيبيديا

    "e elas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهم
        
    • وهن
        
    • و هم
        
    • و هن
        
    • وكانوا
        
    • وهما
        
    • وهنّ
        
    • دولز
        
    • ماذا عنهن
        
    Não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. TED لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن.
    e elas veneram quem os faz, seja quem for. Open Subtitles وهم يعبدون النّاس التي تصنع المعجزات، أياً كانت.
    e elas consideram-te um artista extraordinário, e honestamente têm razão. Open Subtitles ولقبوك بفنان العام والفنان الغير اعتيادي وهم على حق
    e elas não têm ninguém a quem se dirigir. São incapazes de lidar com este problema. TED وما من شخصٍ آخر ليذهبن إليه، وهن غير قادرات على التعامل مع هذه المشكلة الراهنة.
    Eu interroguei várias mulheres, e... e elas não querem falar. Open Subtitles لقد قابلت العديد العديد من النساء وهن لا يرغبن بالكلام
    Convidámos muitas crianças a entrar neste espaço, e elas consideram-no "muito fixe". TED لقد دعونا الكثير من الاطفال الى هذا الفضاء و هم يعتقدون انه رائع جدا
    e elas continuam, sabes, a esperar para estarem na tua. Open Subtitles ويبقون كذلك , تعلم وهم لايلقون بأنفسهم لأنهم يحبونك
    Elas são completamente planas e elas são basicamente personagens de papelão. TED إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية.
    De qualquer modo, a autarquia deu autorização àquelas pessoas e elas estão agora a tentar construir o seu cemitério. TED ولكن على أي حال، منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل، وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة.
    Mas as corporações, evidentemente, agem para promover os seus interesses comerciais, e elas assim o fazem, às vezes minando ou promovendo o bem comum. TED لكن من المفهوم أن الشركات تعمل لتعزيز مصالحها التجارية، وهم يفعلون ذلك أحياناً إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام.
    Às vezes acontece eu ver pessoas que estão mesmo bloqueadas e elas investiram nesse bloqueio. TED الآن، أرى أشخاصا عالقين فعلا، وهم حقا يزيدون على ما هم عالقون به.
    O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. TED العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر.
    Ya, e elas querem sempre que o gato durma convosco na cama. Open Subtitles نعم وهن دائماً ما يردن أن تنام القطة بينكما
    e elas vão entrar por aquela porta onde nos vamos tar à espera com alguma cerveja e aprovação Open Subtitles وهن على وشك دخول هذا الباب حيث سننتظرهن بالجعة والمرح الجامح
    Mas existem milhares de mulheres que tomam a pílula, e elas não morrem em camas de hotéis. Open Subtitles وهناك الملايين من النساء يأخذن حبوبا وهن لا يمتن في أسرتهن في الفندق
    Bem... Eu estive a ver umas mulheres a jogarem vôlei... e elas estavam todas a saltar... Open Subtitles القد كنت اشاهد البنات و هم يلعبون الكره الطائره و هم يقفزون لأعلى و لأسفل ,لأعلى و لأسفل
    Quinn, os canos partiram-se debaixo da casa e elas entraram. Open Subtitles يا كوين.إن المواسير ربما تكون قد تحطمت تحت المنزل و هم قد قاموا بالزحف بداخلها.حسناً؟
    Mas olhas e elas olham, e sabemos que elas estão ali... Open Subtitles لكنك تنظر و هن يتنظرن وتعرف أنهن هناك فحسب
    Eu estive rodeada por este amor e apoio das pessoas ao meu redor, e elas viram-me como uma inspiração. TED كنت محاطة بهذا الحب والدعم من الأشخاص الذين من حولي، وكانوا ينظرون إلي كمصدر للإلهام.
    Andamos a ser perseguidos pelo mundo fora e elas ficam aqui em casa e fazem o mesmo que tu. Open Subtitles هذا رائع يا جونى . تمت مطاردتنا فى أنحاء العالم ، وهما باقيتان هنا فى بروكلين . وفعلتا مثل ما فعلته أنت
    Eu lido com muitas adolescentes e elas sentem-se muito à-vontade comigo, porque sabem que podem falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles أنا أتعامل مع الكثير من المراهقات وهنّ يشعرنْ براحة كبيرة معي لأنهنّ يعلمنْ أن لديهنّ مطلق الحرية بالتحدث عن أي شئ
    Na escola, conhecemo-nos durante uma produção de "Eles e elas". Open Subtitles إلتقينا سوياً بالمدرسة في موقع إنتاج (غايز آند دولز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد