Se ela vigia os corredores na escola e em casa, estou a ver porque precisas de evadir-te uma vez por outra. | Open Subtitles | إذا كانت تقوم بدوريات في أروقة المدرسة والبيت تبينت سبب احتياجكِ إلى الخروج خلسة بين الفينة والأخرى |
De detenção na escola e em casa. | Open Subtitles | انت محتجز المدرسة والبيت. |
e em casa, nos aeroportos, os vermes protestavam. | Open Subtitles | ثم عدت إلى العالم و أرى كل تلك الديدان فى المطار يحتجون علىّ و يبصقون |
Então, na loja estava impecável e em casa uma porcaria? | Open Subtitles | إذن في المتجر مثيرة لحد الجنون، وفي المنزل عكس ذلك تماماً. |
e em casa, nos aeroportos, os vermes protestavam. | Open Subtitles | ثم عدت إلى العالم و أرى كل تلك الديدان فى المطار يحتجون علىّ و يبصقون |
Isso significa que, no mundo, ela e impecavel, e em casa ... | Open Subtitles | وهذا يعني أن في العالم، أنها لا تشوبه شائبة، وفي المنزل... |
Mulheres, e cada vez mais homens, que começam a fazer-se ouvir e que rejeitam a violência sexual nas ruas e em casa. | TED | بدأت النساء بالتحدث علنا والرجال كذلك على شكل متزايد ليدافعوا ضد العنف الجنسي في الشارع وفي المنزل . |
Cobre-lhe a retaguarda aqui e em casa. | Open Subtitles | إبقي بسجلّه نظيفاً هنا وفي المنزل |