ويكيبيديا

    "e em nome de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وباسم
        
    • وبإسم
        
    Se eu o enviar, vai pregar partidas, desobedecer às ordens, E em nome de uma necessidade mística qualquer vai fazer tudo para envolver o governo naquilo até às orelhas. Open Subtitles وباسم بعض الصوفية الضرورية ، والظاهرة فقط لنفسك ، عليك بذل قصارى جهدك العبقرى لاشراك الحكومة حتى شريط القبعة
    E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! Open Subtitles مهتمون فقط بأنفسنا وباسم كل الأسماك لن أدع هذا يحدث!
    E em nome de Deus, agarrou na espada... e a vingança tornou-se a sua crença. Open Subtitles وباسم الله، حمل سيفه... والانتقام غدى عقيدته.
    Com a autoridade que me foi concedida pelo Clero de Melchizedek E em nome de Jesus Cristo, não tenho outra alternativa senão começar com os procedimentos da excomunhão, em virtude da qual perderá o sacerdócio, as vestimentas... e deixará de pertencer a esta Igreja. Open Subtitles بالسلطه التي املكها في كهانة مالتشزديك وبإسم الرب يسوع .. انا لا أملك خيارا
    Pela sua grande misericórdia E em nome de Deus, o Rei concede-lhe clemência. Open Subtitles في رحمتة العظيمة وبإسم الرب منحكم الملك العفو
    E em nome de toda a comunidade, eu não vou deixar isso acontecer! Open Subtitles وباسم كل شص ! ## أنا لست على وشك أن ندع ذلك يحدث!
    E em nome de tudo o temos compartilhado, Open Subtitles وباسم كل شيء قمنا بتشاركه
    E em nome de tudo o temos compartilhado, Open Subtitles وباسم كل شيء قمنا بتشاركه
    Sim, Sr. Dunham, E em nome de uma nação agradecida... Open Subtitles أجل سيد " دونان " وباسم الأمة العظيمة
    E em nome de Ódin, declaramos guerra ao mundo inteiro. Open Subtitles (وباسم (أودن سنعلن الحرب على العالم كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد