A dor é uma desagradável experiência sensitiva e emocional, associada a danos físicos reais ou potenciais. | TED | الألم هو تجربة حسية وعاطفية غير سارة مرتبطة بتلف فعلي أو محتمل للأنسجة |
Lixada, insegura, neurótica e emocional, estou bem, tirando isso, sim. | Open Subtitles | في حالة يرثى لها,غير مستقرة, عصبية,وعاطفية,أنا بخير لكن على خلاف ذلك ، نعم. |
Pode empurrar um indivíduo aparentemente tranquilo para o caos mental e emocional. | Open Subtitles | ذلك يمكنه إقحام شخصيبدوسلمياً.. لفوضى عقلية وعاطفية |
Algo assim carrega um custo económico, político, psicológico e emocional, os momentos em que esses círculos são quebrados. | TED | هناك ثمنٌ اقتصادي وسياسي ونفسي، وعاطفي لهذه الترحيلات، في اللحظات التي يتمُ فيها قطع هذه الدوائر. |
Quer dizer... como posso ser tão ilógico, inconstante, imprevisível e emocional? | Open Subtitles | أنت تعني, كيف يمكنني أن أكون غير منطقياً جداً وطائش ومتقلب وعاطفي ؟ |
Houve uma enorme intensificação da vida moral, intelectual e emocional. | Open Subtitles | كان هناك بروز مكثف لجوانب الحياة الأخلاقية والفكرية والعاطفية |
Não é altura de ser fraco e emocional. | Open Subtitles | وليس من وقت إلى أن تكون ضعيفة وعاطفية. |
Frustrada, insegura, neurótica e emocional. | Open Subtitles | " "ب-خ-ي-ر - F-I-N-E: محبطة ، غير آمنة ، عصبية وعاطفية |
Não tem a perícia necessária e, mais ainda, é frágil e emocional, e a Santa Sé vai enviar ao mundo a mensagem de que não leva a sério o problema do abuso de menores ou, ainda pior, de que não tem interesse por ele. | Open Subtitles | ليس لديه أي من الخبرة الضرورية وأكثر من ذلك، إنّه هش وعاطفي بذلك المحكمة البابوية ترسل رسالة للعالم مفادها |
Isto tem de ser enternecedor e emocional! | Open Subtitles | يجب ان يكون فاطر القلوب وعاطفي |
Obviamente o divórcio é confuso e emocional para ambos. | Open Subtitles | من الواضح أن الطلاق مُربك وعاطفي إليكما |
Quando fico bêbado, fico estúpido e emocional e não há lógica nisso. | Open Subtitles | - .لا أعرف - ،أعني، انظر، عندما أثمل فأصبح غبي وعاطفي .هذا غير منطقي |
Quando eu lhes disse que não, tive de pagar por isso, com violência física e emocional. | TED | حينما رفضت اختيارهم، دفعت ثمن اعتراضي غاليًا بالإساءة الجسدية والعاطفية. |
Então, imagine um mundo onde as pessoas usam todo o seu potencial mental e emocional. | Open Subtitles | فتصور عالـَما حيث يستعمل الناس كامل إمكانياتهم الفكرية والعاطفية |
Um líder que sacrificaria o bem-estar físico e emocional dos seus cidadãos, que trata o seu povo como peões, só para se manter no poder... | Open Subtitles | الرئيس الذي يضحي بالرفاهية الجسدية والعاطفية لمواطنيه والذي يعامل شعبه كبيادق فقط للبقاء في السلطة؟ |