ويكيبيديا

    "e emocional" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وعاطفية
        
    • وعاطفي
        
    • والعاطفية
        
    A dor é uma desagradável experiência sensitiva e emocional, associada a danos físicos reais ou potenciais. TED الألم هو تجربة حسية وعاطفية غير سارة مرتبطة بتلف فعلي أو محتمل للأنسجة
    Lixada, insegura, neurótica e emocional, estou bem, tirando isso, sim. Open Subtitles في حالة يرثى لها,غير مستقرة, عصبية,وعاطفية,أنا بخير لكن على خلاف ذلك ، نعم.
    Pode empurrar um indivíduo aparentemente tranquilo para o caos mental e emocional. Open Subtitles ذلك يمكنه إقحام شخصيبدوسلمياً.. لفوضى عقلية وعاطفية
    Algo assim carrega um custo económico, político, psicológico e emocional, os momentos em que esses círculos são quebrados. TED هناك ثمنٌ اقتصادي وسياسي ونفسي، وعاطفي لهذه الترحيلات، في اللحظات التي يتمُ فيها قطع هذه الدوائر.
    Quer dizer... como posso ser tão ilógico, inconstante, imprevisível e emocional? Open Subtitles أنت تعني, كيف يمكنني أن أكون غير منطقياً جداً وطائش ومتقلب وعاطفي ؟
    Houve uma enorme intensificação da vida moral, intelectual e emocional. Open Subtitles كان هناك بروز مكثف لجوانب الحياة الأخلاقية والفكرية والعاطفية
    Não é altura de ser fraco e emocional. Open Subtitles وليس من وقت إلى أن تكون ضعيفة وعاطفية.
    Frustrada, insegura, neurótica e emocional. Open Subtitles " "ب-خ-ي-ر - F-I-N-E: محبطة ، غير آمنة ، عصبية وعاطفية
    Não tem a perícia necessária e, mais ainda, é frágil e emocional, e a Santa Sé vai enviar ao mundo a mensagem de que não leva a sério o problema do abuso de menores ou, ainda pior, de que não tem interesse por ele. Open Subtitles ليس لديه أي من الخبرة الضرورية وأكثر من ذلك، إنّه هش وعاطفي بذلك المحكمة البابوية ترسل رسالة للعالم مفادها
    Isto tem de ser enternecedor e emocional! Open Subtitles يجب ان يكون فاطر القلوب وعاطفي
    Obviamente o divórcio é confuso e emocional para ambos. Open Subtitles من الواضح أن الطلاق مُربك وعاطفي إليكما
    Quando fico bêbado, fico estúpido e emocional e não há lógica nisso. Open Subtitles - .لا أعرف - ،أعني، انظر، عندما أثمل فأصبح غبي وعاطفي .هذا غير منطقي
    Quando eu lhes disse que não, tive de pagar por isso, com violência física e emocional. TED حينما رفضت اختيارهم، دفعت ثمن اعتراضي غاليًا بالإساءة الجسدية والعاطفية.
    Então, imagine um mundo onde as pessoas usam todo o seu potencial mental e emocional. Open Subtitles فتصور عالـَما حيث يستعمل الناس كامل إمكانياتهم الفكرية والعاطفية
    Um líder que sacrificaria o bem-estar físico e emocional dos seus cidadãos, que trata o seu povo como peões, só para se manter no poder... Open Subtitles الرئيس الذي يضحي بالرفاهية الجسدية والعاطفية لمواطنيه والذي يعامل شعبه كبيادق فقط للبقاء في السلطة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد