Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e tudo ficará bem. | Open Subtitles | كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام |
Se ele pudesse esquecer-se do seu outro amor e encontrar a princesa atractiva.... | Open Subtitles | إذا استطاع نسيان حبه الآخر وإيجاد الأميرة جذابة بدلاً منها |
Tenho que me despachar e encontrar a minha mãe. Vocês estão todos a dar conta dos meus nervos. | Open Subtitles | عليّ الإسراع وإيجاد أمي أنتم تثيرون هلعي |
Uma parte de mim interrogava-se se serias ou não capaz. De protegê-la daquele monstro e encontrar a teoria do marido. | Open Subtitles | جزء مني كان يتسائل ما إذا كنت قادراً على حمايتها من ذلك الوحش وإيجاد نظرية الزوج |
Se não fez aquilo, precisamos saber para podermos encontrar o responsável. e encontrar a sua filha. | Open Subtitles | إذا لمْ تفعل هذا، فيجب أن نعرف حتى نتمكّن من إيجاد الشخص المسؤول عن هذا، وإيجاد طفلتك. |
Vamos dar-lhe mais 6 minutos para escrever o bilhete de suicídio, 20 minutos para preparar a corda e encontrar a árvore certa. | Open Subtitles | دعونا نُعطيه 6 دقائق أخرى ليكتب خطابه الإنتحاري 20دقيقة لتجهيز الحبال وإيجاد الشجرة المناسبة |
Para um espião, o primeiro passo depois de identificar o inimigo e encontrar a sua base de operações, é ouvir as comunicações. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} بالنسبة لجاسوسٍ أول خطوة بعد تعريفك بعدو {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وإيجاد غرفة عملياته {\cH318BCB\3cH2A2AAB} هو الاستماع لاتصالاته |
A nossa missão é resgatar a caixa negra e encontrar a Nikita. | Open Subtitles | مهمتنا هي، إنقاذ الصندوق الأسود، وإيجاد (نيكيتا) |
e encontrar a cura terá um preço. | Open Subtitles | "وإيجاد الترياق قد يكون له ثمن" |
Tenho de ir a Jóia de Monte Bay e encontrar a minha família. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى جوهرة خليج (مورو)، كاليفورنيا)، وإيجاد عائلتي). |
Consegue rastreá-lo e encontrar a localização do Naseri? | Open Subtitles | حسناً (أندي)، أمِن طريقةٍ لتعقّبها وإيجاد موقع (نصيري)؟ |