Fui avançando e encontrei um homem que me deu uma bolsa de estudo nos EUA. | TED | وذهبت، ووجدت الرجل الذي أعطاني منحة كاملة للدراسة في الولايات المتحدة |
Tendo isso em conta, procurei possíveis substitutos e encontrei um que me parece ser mais adequado. | Open Subtitles | بعد أخذ هذا في عين الإعتبار فقد سمحت لنفسي أن أجد عدة بدائل عنه ووجدت شخصاَ أعتقد وبقوة بأنه أفضل |
Eu estava no escritório do Adam e encontrei um papel. | Open Subtitles | لقد كنت فى مكتب اّدم ووجدت دفتر ملاحظاته |
Bem, pesquisei o que me pediste e encontrei um expediente e refere-se a Max Stevens. | Open Subtitles | كنت أتحقق من البيانات كما طلبت ووجدت ملف يخص .. ماكس ستيفينس |
Já procurei isso e encontrei um sítio na Rua 45 que usa o que encontrámos. | Open Subtitles | لقد نظرت في الأمر ووجدت مكاناً في الشارع 43 و 6 يستعمل ما وجدناه |
e encontrei um homem deitado e a dormir, e que raio, era o meu velho Jim... | Open Subtitles | ووجدت رجلاً نائماً وبحدسي عرفت أنه من عمري |
e encontrei um fragmento de código que acho que pode ser um resíduo da intrusão com o CIP. | Open Subtitles | ووجدت رمزاً والذي أعتقد بأنه مخلفة لتطفل جهاز معالجة تداخل القنوات |
Separei-me dos outros e encontrei um local para enterrar a caixa. | Open Subtitles | انفصلت عن الاخرين ووجدت مكان لكي ادفن فيه الصندوق. |
Enviaram-me para casa e encontrei um médico particular. Aqui está ele. | Open Subtitles | لقد أرسلوني الى المنزل, ووجدت طبيبا خاصا, انظري اليه |
e encontrei um dos ausentes. | Open Subtitles | ووجدت أحد الأشخاص الذين لم يحضروا الغداء |
Fiz umas pesquisas e encontrei um retiro em Grand Tetons, onde as mulheres recentemente divorciadas vão abraçar cavalos para recuperarem a capacidade de confiar. | Open Subtitles | قمت بالبحث ووجدت ملجأ في جراند تيتون حيث أن نساء ملطقات يأتين ليتضن خيولا |
Então, consegui uma actualização. Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema. | Open Subtitles | إذن لديّ تحديث ، لقد إقتحمت وصلتك التفاعلية ووجدت نمط إستعادة النظام |
Na semana passada, fui saber de uma criança que estava presa numa jaula e encontrei um adolescente na prisão. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي ذهبت لتفق طفل كان محجوزا في قفص ووجدت مراهقا في حظيرة |
Pude fazer uma busca ampliada do número do lote, e encontrei um telemóvel activo no grupo. | Open Subtitles | لقد تمكنت من عمل بحث موسع على رقم التصنيع ووجدت هاتف مفعل فى المجموعه |
Verifiquei nos aeroportos locais e encontrei um terceiro. | Open Subtitles | إذا تحققت من المطار المحلي ووجدت ضربة أخرى |
Procurei um pouco e encontrei um post onde é explicado. | Open Subtitles | ،بحثت قليلاً ووجدت منشوراً حيث كان مفسراً |
Estava a limpar o armário e encontrei um monte de coisas tuas e pensei que talvez as quisesses. | Open Subtitles | حسناً، كنت ابحث في حزانة الملابس ووجدت بعضاً من ثيابك ففكرت بأنك لربما تحتاجينهم |
e encontrei um sitio Internet dedicado a professores , que querem escrever coisas por cima do quadro negro, e eles também usaram graffiti, e peço desculpa por isso. | TED | ووجدت موقع الكتروني مخصص للمعلمين الذين يريدون صنعها تعرفون، المخطوطات التي توضع أعلى السبورة، و أضافوا إليها جرافيتي, و أنا آسف لذلك. |
Investigávamos um meteoro e encontrei um disco octogonal do tamanho e formato desta impressão. | Open Subtitles | كنا نتفحص موقع للنيازك، ووجدت قرصاً ثماني الشكل... بنفس حجم وشكل هذه الفجوة... |
Aprofundei mais o sistema digestivo... e encontrei um polímero de dendritic (Mineral cristalizado). | Open Subtitles | فذهبت بشكل أعمق في نظام الهضم " ووجدت أثراً لـ " بوليمر شجيري |