ويكيبيديا

    "e encontrei um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووجدت
        
    Fui avançando e encontrei um homem que me deu uma bolsa de estudo nos EUA. TED وذهبت، ووجدت الرجل الذي أعطاني منحة كاملة للدراسة في الولايات المتحدة
    Tendo isso em conta, procurei possíveis substitutos e encontrei um que me parece ser mais adequado. Open Subtitles بعد أخذ هذا في عين الإعتبار فقد سمحت لنفسي أن أجد عدة بدائل عنه ووجدت شخصاَ أعتقد وبقوة بأنه أفضل
    Eu estava no escritório do Adam e encontrei um papel. Open Subtitles لقد كنت فى مكتب اّدم ووجدت دفتر ملاحظاته
    Bem, pesquisei o que me pediste e encontrei um expediente e refere-se a Max Stevens. Open Subtitles كنت أتحقق من البيانات كما طلبت ووجدت ملف يخص .. ماكس ستيفينس
    Já procurei isso e encontrei um sítio na Rua 45 que usa o que encontrámos. Open Subtitles لقد نظرت في الأمر ووجدت مكاناً في الشارع 43 و 6 يستعمل ما وجدناه
    e encontrei um homem deitado e a dormir, e que raio, era o meu velho Jim... Open Subtitles ووجدت رجلاً نائماً وبحدسي عرفت أنه من عمري
    e encontrei um fragmento de código que acho que pode ser um resíduo da intrusão com o CIP. Open Subtitles ووجدت رمزاً والذي أعتقد بأنه مخلفة لتطفل جهاز معالجة تداخل القنوات
    Separei-me dos outros e encontrei um local para enterrar a caixa. Open Subtitles انفصلت عن الاخرين ووجدت مكان لكي ادفن فيه الصندوق.
    Enviaram-me para casa e encontrei um médico particular. Aqui está ele. Open Subtitles لقد أرسلوني الى المنزل, ووجدت طبيبا خاصا, انظري اليه
    e encontrei um dos ausentes. Open Subtitles ووجدت أحد الأشخاص الذين لم يحضروا الغداء
    Fiz umas pesquisas e encontrei um retiro em Grand Tetons, onde as mulheres recentemente divorciadas vão abraçar cavalos para recuperarem a capacidade de confiar. Open Subtitles قمت بالبحث ووجدت ملجأ في جراند تيتون حيث أن نساء ملطقات يأتين ليتضن خيولا
    Então, consegui uma actualização. Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema. Open Subtitles إذن لديّ تحديث ، لقد إقتحمت وصلتك التفاعلية ووجدت نمط إستعادة النظام
    Na semana passada, fui saber de uma criança que estava presa numa jaula e encontrei um adolescente na prisão. Open Subtitles الاسبوع الماضي ذهبت لتفق طفل كان محجوزا في قفص ووجدت مراهقا في حظيرة
    Pude fazer uma busca ampliada do número do lote, e encontrei um telemóvel activo no grupo. Open Subtitles لقد تمكنت من عمل بحث موسع على رقم التصنيع ووجدت هاتف مفعل فى المجموعه
    Verifiquei nos aeroportos locais e encontrei um terceiro. Open Subtitles إذا تحققت من المطار المحلي ووجدت ضربة أخرى
    Procurei um pouco e encontrei um post onde é explicado. Open Subtitles ،بحثت قليلاً ووجدت منشوراً حيث كان مفسراً
    Estava a limpar o armário e encontrei um monte de coisas tuas e pensei que talvez as quisesses. Open Subtitles حسناً، كنت ابحث في حزانة الملابس ووجدت بعضاً من ثيابك ففكرت بأنك لربما تحتاجينهم
    e encontrei um sitio Internet dedicado a professores , que querem escrever coisas por cima do quadro negro, e eles também usaram graffiti, e peço desculpa por isso. TED ووجدت موقع الكتروني مخصص للمعلمين الذين يريدون صنعها تعرفون، المخطوطات التي توضع أعلى السبورة، و أضافوا إليها جرافيتي, و أنا آسف لذلك.
    Investigávamos um meteoro e encontrei um disco octogonal do tamanho e formato desta impressão. Open Subtitles كنا نتفحص موقع للنيازك، ووجدت قرصاً ثماني الشكل... بنفس حجم وشكل هذه الفجوة...
    Aprofundei mais o sistema digestivo... e encontrei um polímero de dendritic (Mineral cristalizado). Open Subtitles فذهبت بشكل أعمق في نظام الهضم " ووجدت أثراً لـ " بوليمر شجيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد