Na minha experiencia, algumas das relações com mais sucesso... são baseadas em mentiras e enganos | Open Subtitles | وفي تجربتي، بعض العلاقات الأكثر نجاحا تقوم على الأكاذيب والخداع. |
Pessoas que agem cegamente por confiar nas outras. Mentiras e enganos. | Open Subtitles | أناس يستخدمون مهاراتهم الأخرى مثل الكذب والخداع |
Uma velha cidade gloriosa estrangulada por violência, corrupção e enganos. | Open Subtitles | مدينة كبيرة وعريقة تختنق من العنف والفساد والخداع |
É, vivemos num mundo de avareza e enganos. | Open Subtitles | نعم، نحن نعيش في عالم جشع وخداع |
O que eu esperava ser um caso isolado tornou-se no início de uma vida de mentiras, intrigas e enganos. | Open Subtitles | ما تمنيته هو حدث لمرة واحدة... كان فقط البداية لحياة مليئة... بالكذب, تآمر وخداع. |
Sei como a tua mente funciona, os teus truques infindáveis e enganos. | Open Subtitles | أعرف كيف يعمل عقلك , بالحيل والخدع اللامتناهية |
Quantas mentiras e enganos é que ela espera que as pessoas aceitem? | Open Subtitles | كم عدد الاكاذيب والخدع التي تتوقع ان يقبلها الناس ؟ |
Truques e enganos... esse é o método dos romanos, e não o dos hunos. | Open Subtitles | الحيلة والخداع "هذه هى عادات" الرومان" وليس "الهونيين |
Usei trapaças e enganos. | Open Subtitles | لقد استعملت المكر والخداع |
A habilidade de Conrad em confiar tinha sido desfigurada por anos de traições e enganos, pois outros só tinham namorado ou sido amigos dele para ganhar acesso à sua riqueza. | Open Subtitles | قُدرةُ (كونرد) على الثقة قد شابتها سنوات من الخيانات والخداع منأشخاصواعدوهواحبوه |