Eu não digeri isto em modo, E entendo que te sintas traída. | Open Subtitles | لم اتعامل مع هذا بشكل جيد وأفهم بأنك تعرضت للخيانة |
E entendo que se fizesse asneira teria uma boa explicação para o sucedido. | Open Subtitles | وأفهم أنّها لو أخطأت فسيكون لديها تفسير منطقي لذلك |
E entendo perfeitamente se nunca mais me falarem. | Open Subtitles | وأفهم تماماً إن لم تريدي أن تكلّميني مجدداً |
Ok, detesto insistir porque detesto queixinhas, E entendo que se pararmos novamente, a refeição pode ser uma vez mais interrompida por circunstâncias estranhas mas estou disposto a arriscar. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أكره أن أضرب هذا حتى الموت لأني أكره المتذمرون وأنا أفهم ذلك إذا توقفنا ثانية |
Eu realmente gosto do Cade E entendo como um homem daquela estatura pode ser intrigante para uma mulher... | Open Subtitles | كايد أنا حقاً أحببت و أنا أتفهم كيف لرجل فى قوامة يمكن أن يكون مثيراً ...لامرأة |
Sim, eu entendo. E entendo que preciso dos seus carros para os meus limpa pára-brisas. | Open Subtitles | أتفهم ذلك واتفهم أنني سأحتاج سياراتك من أجل مساحاتي |
Olha, sei que devia ter ido com o Jamie à casa de banho, E entendo o porquê de não me quererem deixar tomar mais conta dele. | Open Subtitles | انظروا أعلم بأنه كان علي مرافقة جيمي لدورة المياه وأتفهم لما لا تريدان مني مجالسته بعد اليوم |
E entendo que mereço-o. Nenhum homem devia fazer o que fiz. | Open Subtitles | وأنا أتفهم أنا أستحق هذا لاأحد يجب أن يفعل ما فعلت |
E entendo que seria único para eles. | Open Subtitles | لأنني أرى كم تحبها وأفهم لما ستكون فريدة بالنسبة إليهما |
Vieste ter comigo porque sou escura E entendo sobre estes tipos de coisas. | Open Subtitles | جئتإليّلأنّكِقلتِ.. أنني مُظلمة وأفهم هذه الأمور. |
Na outra noite, ambos errámos, E entendo que estejas zangado, mas o processo por arruinar a minha família. | Open Subtitles | كلانا أخطأ تلك الليلة... وأفهم أنك غاضب مني... ، ولكن القضية قد تحطم عائلتي |
E entendo perfeitamente o que ela sente. | Open Subtitles | وأفهم تماماَ شعورها |
Sou um cientista E entendo a parte do negócio. | Open Subtitles | أنا عالم وأفهم جانب الأعمال |
Foi, mas trabalho no teatro, E entendo que as pessoas são emocionais. | Open Subtitles | لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون |
Sim, E entendo porque nunca me contaste isso mas isso explica muito. | Open Subtitles | أجل، وأنا أفهم لمَ لم تخبرني لكن هذا يُفسّر الكثير. |
Sei como foi difícil para ti E entendo como te sentes, mas preciso que me ajudes, Lina. | Open Subtitles | أعرفُ مدى صعوبة الأمر عليكِ وأنا أفهم شعوركِ ولكن أحتاجك أن تساعديني، يا (لينا) |
Dan, sei que só estás a tentar proteger a Serena, E entendo a tua preocupação, mas não há motivo para te preocupares. | Open Subtitles | ... ( اسمع يا ( دان ... أعلم أنك تريد حماية ( سيرينا ) فحسب و أنا أتفهم قلقك فعلاً |
Sra. Halfacre, sei que não gosta da minha família E entendo. | Open Subtitles | سـيدة هالفكينز ، أعلم أنك لا تهتمين ولا تحبين عائلتي واتفهم هذا |
E entendo porque queres aceitar o acordo. | Open Subtitles | واتفهم لم تميلين لقبول الصفقه لكن لو ان هانا بريئه |
Sei que estás zangada E entendo mas não foi ele. | Open Subtitles | أعلم أنكَ غاضب ، وأتفهم ذلك ... لكن لم يقم بفعلها |
Sei que tens outra pessoa agora E entendo. | Open Subtitles | أعرف أن لديك شخصاً آخر الآن، وأنا أتفهم تماماً |