ويكيبيديا

    "e entendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأفهم
        
    • وأنا أفهم
        
    • و أنا أتفهم
        
    • واتفهم
        
    • وأتفهم
        
    • وأنا أتفهم
        
    Eu não digeri isto em modo, E entendo que te sintas traída. Open Subtitles لم اتعامل مع هذا بشكل جيد وأفهم بأنك تعرضت للخيانة
    E entendo que se fizesse asneira teria uma boa explicação para o sucedido. Open Subtitles وأفهم أنّها لو أخطأت فسيكون لديها تفسير منطقي لذلك
    E entendo perfeitamente se nunca mais me falarem. Open Subtitles وأفهم تماماً إن لم تريدي أن تكلّميني مجدداً
    Ok, detesto insistir porque detesto queixinhas, E entendo que se pararmos novamente, a refeição pode ser uma vez mais interrompida por circunstâncias estranhas mas estou disposto a arriscar. Open Subtitles حسناً ، أنا أكره أن أضرب هذا حتى الموت لأني أكره المتذمرون وأنا أفهم ذلك إذا توقفنا ثانية
    Eu realmente gosto do Cade E entendo como um homem daquela estatura pode ser intrigante para uma mulher... Open Subtitles كايد أنا حقاً أحببت و أنا أتفهم كيف لرجل فى قوامة يمكن أن يكون مثيراً ...لامرأة
    Sim, eu entendo. E entendo que preciso dos seus carros para os meus limpa pára-brisas. Open Subtitles أتفهم ذلك واتفهم أنني سأحتاج سياراتك من أجل مساحاتي
    Olha, sei que devia ter ido com o Jamie à casa de banho, E entendo o porquê de não me quererem deixar tomar mais conta dele. Open Subtitles انظروا أعلم بأنه كان علي مرافقة جيمي لدورة المياه وأتفهم لما لا تريدان مني مجالسته بعد اليوم
    E entendo que mereço-o. Nenhum homem devia fazer o que fiz. Open Subtitles وأنا أتفهم أنا أستحق هذا لاأحد يجب أن يفعل ما فعلت
    E entendo que seria único para eles. Open Subtitles لأنني أرى كم تحبها وأفهم لما ستكون فريدة بالنسبة إليهما
    Vieste ter comigo porque sou escura E entendo sobre estes tipos de coisas. Open Subtitles جئتإليّلأنّكِقلتِ.. أنني مُظلمة وأفهم هذه الأمور.
    Na outra noite, ambos errámos, E entendo que estejas zangado, mas o processo por arruinar a minha família. Open Subtitles كلانا أخطأ تلك الليلة... وأفهم أنك غاضب مني... ، ولكن القضية قد تحطم عائلتي
    E entendo perfeitamente o que ela sente. Open Subtitles وأفهم تماماَ شعورها
    Sou um cientista E entendo a parte do negócio. Open Subtitles أنا عالم وأفهم جانب الأعمال
    Foi, mas trabalho no teatro, E entendo que as pessoas são emocionais. Open Subtitles لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون
    Sim, E entendo porque nunca me contaste isso mas isso explica muito. Open Subtitles أجل، وأنا أفهم لمَ لم تخبرني لكن هذا يُفسّر الكثير.
    Sei como foi difícil para ti E entendo como te sentes, mas preciso que me ajudes, Lina. Open Subtitles أعرفُ مدى صعوبة الأمر عليكِ وأنا أفهم شعوركِ ولكن أحتاجك أن تساعديني، يا (لينا)
    Dan, sei que só estás a tentar proteger a Serena, E entendo a tua preocupação, mas não há motivo para te preocupares. Open Subtitles ... ( اسمع يا ( دان ... أعلم أنك تريد حماية ( سيرينا ) فحسب و أنا أتفهم قلقك فعلاً
    Sra. Halfacre, sei que não gosta da minha família E entendo. Open Subtitles سـيدة هالفكينز ، أعلم أنك لا تهتمين ولا تحبين عائلتي واتفهم هذا
    E entendo porque queres aceitar o acordo. Open Subtitles واتفهم لم تميلين لقبول الصفقه لكن لو ان هانا بريئه
    Sei que estás zangada E entendo mas não foi ele. Open Subtitles أعلم أنكَ غاضب ، وأتفهم ذلك ... لكن لم يقم بفعلها
    Sei que tens outra pessoa agora E entendo. Open Subtitles أعرف أن لديك شخصاً آخر الآن، وأنا أتفهم تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد