Vi a porta aberta e entrei para pegar um martelo. | Open Subtitles | لقد كان الباب مفتوحا فدخلت كي أحضر مطرقة |
"numa gaiola dourada Estava perto, e entrei por instantes. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من هنا فدخلت |
Estava frio e entrei. | Open Subtitles | كان الجو بارداً فدخلت . |
Fui a Louisburg, na Carolina do Norte, a sudeste dos Estados Unidos, e entrei no mundo do assobio. | TED | فذهبت إلى لويس بيرغ , شمال كارولينا جنوب شرق الولايات المتحدة ودخلت عالم الصفير. |
Essa é a minha história: Eu estava no oitavo ano e entrei num campeonato de desenho | TED | لديكم قصتي: كنت في الصف الثامن ودخلت مسابقة رسم في مدرسة كيونغ بوك كونغ. |
Um dia, saí pela porta em lágrimas depois de uma discussão com uma pessoa de quem gostava e entrei num café, onde pedi uma caneta. | TED | في أحد الأيام، انسحبت خارجًا وأنا أبكي بعد شجارٍ مع أحد الأحبّة، ودخلت هائمةً إلى مقهى، حيث طلبت من النادلة قلمًا. |
O meu carro avariou e entrei para esperar pelo reboque. | Open Subtitles | تعطلت سيارتي و و دخلت لأنتظر شاحنة القطر |
Eu estava na ponte e entrei no sistema. | Open Subtitles | ـ؟ لقد كنت علي الجسر و دخلت علي النظام |
Quando regressei aos EUA e entrei no aeroporto, fui agredido por uma barreira de ruído. | TED | عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي. |
A última vez que comi camarão, a minha garganta fechou-se, e entrei em convulsões. | Open Subtitles | آخر مرة أكلت الروبيان ، قصبتي الهوائية انغلقت ودخلت في حالة تشنجات |
Parei em casa para deixar o carro e entrei por uns minutos. | Open Subtitles | مررت على المنزل كي أسلّم السيارة، ودخلت لبضعة دقائق. |
Estava passando e entrei para tomar uma bebida. | Open Subtitles | , لقد مررت من هنا فحسب ودخلت هنا لأحتسي شراباً |
Além disso, não precisei dele. Puxei o boné para os olhos e entrei. | Open Subtitles | بجانب ، أننى لا احتاجها ، لأننى وضعت قبعة ودخلت إلى الداخل |
Apenas bati à porta e entrei. | Open Subtitles | قرعت برفق على الباب و دخلت. |