Ficam sem pinga de sangue na cara, as vossas mentes ficam num frenesim, procurando freneticamente algum lugar para fugir e esconder-se. | TED | تصعد الدماء إلى وجهك وعقلك يسافر بعيداً، يبحث بجنون على مكان للركض والاختباء. |
Depois têm de se transformar de volta em gás e esconder-se nos canos. | Open Subtitles | ثم يضطرون للعودة للصورة الغازية والاختباء فى الأنابيب |
Se bem me lembro, você não queria fugir e esconder-se? | Open Subtitles | إن أسعقتني ذاكرتي فأنت الذي أراد الهرب والاختباء |
"A confiança será o teu escudo quando milhares poderão cair e esconder-se". | Open Subtitles | ، سيكون الإخلاص درعك كألف قد يسقطون أو يختفون |
"A confiança será o teu escudo quando milhares poderão cair e esconder-se". | Open Subtitles | سيكونالإخلاصدرعك،كألف قد يسقطون أو يختفون |
Podem fugir e esconder-se, ou podem ficar e lutar. | Open Subtitles | يمكنكم الهرب والإختباء أو يمكنكم البقاء والقتال. |
Alguns dos anciãos dizem que a tribo deve fugir para as colinas vizinhas e esconder-se. mas Camma aconselha-os a confiarem nos deuses e a manterem-se na sua terra. | TED | يقول بعض كبار السن أن على القبيلة الهروب إلى التلال المجاورة والإختباء لكن كاما أشارت عليهم أن يثقوا بالآلهة ويبقوا في ديارهم. |
Em quase todas as situações, o teu alvo só se move para correr e esconder-se. | Open Subtitles | في كل حالة تقريبا الهدف الخاص بك يتحرك فقط للهروب والاختباء |
Atraiu as atenções sobre o Hakam... para que pudesse fugir e esconder-se, para nos atacar novamente. | Open Subtitles | ترك (حكام) يشعل النار حتى يتمكن من الهرب والاختباء ويهاجمنا مرةً أخرى |
"A confiança será o teu escudo, quando milhares poderão cair e esconder-se, | Open Subtitles | "سيكون الإخلاص درعك" "كألفٍ يتساقطون أو يختفون" |
"A confiança será o teu escudo, quando milhares poderão cair e esconder-se, | Open Subtitles | "سيكون الإخلاص درعك" "كألف يتساقطون حولك أو يختفون" |