- Vais-te embora e esqueces. - Eu fico e lembro-me. | Open Subtitles | تذهب بعيدا وتنسى لا بد لي من البقاء واتذكر |
Porque não fazes um favor a ti mesmo e esqueces o passado? | Open Subtitles | لماذا لم لاتصنع لنفسك معروفا وتنسى الماضي |
Então por que é tu não te divertes com a tua mulher e esqueces isto, hã? | Open Subtitles | ، هذا يكفي ، ثم لماذا لا تستمتع مع زوجتك قليلاً وتنسى هذا الأمر ؟ |
Tu estimas tudo o que ela te dá... e esqueces a promessa que me fizeste? | Open Subtitles | أنت تعتني بكلّ شيء تعطيك إياه وتنسي وعدك لي؟ |
Pelos vistos, o Phil pensa que sou uma peça de mobília, sabes, do género que colocas a um canto e esqueces até que necessitas de te sentar? | Open Subtitles | على مايبدو ،"فيل" يظن أني قطعة من الأثاث أتعرفين ، النوع الذي يوضع في الجانب وتنسي أمره ، حتى يحتاج شيء ما يضع الهوت دوج" الخاص به عليه؟" |
Então, por que não fazes um favor a ti próprio e esqueces o passado? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تصنع لنفسك معروفاً و تنسى الماضي ؟ |
Às vezes és apanhada pelo trabalho, e esqueces as verdadeiras razões porque começaste a fazer o que fazes. | Open Subtitles | أحيانا تعلق بالعمل و تنسى الأسباب الحقيقية لسبب بدأك بالعمل |
Pões a tua mente em uma coisa... e esqueces por completo tudo e todos. | Open Subtitles | وتنسى الجميع تماماً. |
- * e esqueces o mundo? | Open Subtitles | " وتنسى هذا العالم " |