Se calhar, escondi-os cá em baixo e esqueci-me de tos dar. | Open Subtitles | لا بد وأنني أخفيت هذا عنك ونسيت أن اعطيك اياه |
Pus-me a falar com a enfermeira e esqueci-me completamente. | Open Subtitles | آسف كنت أتكلم مع تلك الممرضة ونسيت تماماً |
Fechei-o numa caixa de madeira e esqueci-me de colocar uns furos. | Open Subtitles | لقد وضعتك في قفص خشبي ونسيت وضع ثقب هواء فيه |
Eu estava a olhar para esta pulseira ontem, e acho que a coloquei no bolso e esqueci-me de pagar. | Open Subtitles | كنت أنظـر إلـى هـذا السوار البـارحـة و أعتقـد أنـي وضعتـه في جيبـي و نسيت أن أدفـع ثمنـه |
- Levei o teu carro à oficina para substituir as pastilhas dos travões, e esqueci-me da cadeira do bebé lá dentro. | Open Subtitles | سيارتك إلى البنشر لتغيير لاستبدال حشو مكان المكابح ولقد نسيت مقعد الطقل بداخل السيارة, أنا آسف من المحتمل ستكون جاهزة بحلول الغد |
Ontem estive na casa do meu primo e esqueci-me lá do meu caderno, Senhor. | Open Subtitles | أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي |
Cresci em Cambridge, e uma vez entrei numa loja e esqueci-me do meu dinheiro e deram-me o vestido de graça. | TED | لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً. |
e esqueci-me de referir, devido ao tempo, que há apenas três semanas, um grupo europeu demonstrou a primeira ligação homem-a-homem, cérebro-a-cérebro. | TED | ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري. |
Temos novo serviço de limpeza e esqueci-me de Ihes dizer para não tocar na mobília. | Open Subtitles | لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث |
Coloquei-os de manhã e esqueci-me que estava com eles. | Open Subtitles | شكراً لك يا أبتاه لبستها في الصباح ونسيت أنني لازلت أرتديها |
Fui apanhar amêijoas um destes dias e esqueci-me de lavar as botas. | Open Subtitles | ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي. |
Saí para ir comprar comida para o pássaro e esqueci-me da chave. | Open Subtitles | ولكني أعيش هنا، خرجت لشراء طعام للطائر ونسيت مفتاحي. |
Combinámos alguma coisa e esqueci-me? | Open Subtitles | هل كان عليّ القيام بشيء ما ونسيت أن أكتبه؟ |
Dei-lhe banho e esqueci-me de lhe pôr a coleira, porque o Garfield detesta a dele. | Open Subtitles | أعطيته حمّاما البارحة، ونسيت أن أعيد له طوقأ العنق أنت تعلم ، جارفيلد يكره طوق عنقه |
Não tenho desculpa. Estava distraída a divertir-me com um amigo novo e esqueci-me completamente. | Open Subtitles | ليس لدي عذر سوى أنني كنت منشغلة في الاستمتاع مع صديق جديد ونسيت ذلك |
Temos novo serviço de limpeza e esqueci-me de lhes dizer para não tocar na mobília. | Open Subtitles | لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث |
Devia ir reparar um rádio num barco dum tipo, mas atrasei-me e esqueci-me de ver onde era. | Open Subtitles | مرحبا.. مفترض أن أقوم ,بإصلاح راديو قارب هذا الرجل لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق |
Apanhei um turno de última hora no motel, e esqueci-me de ir ao local de pagamento. | Open Subtitles | أخذتُ المناوبه الاخيرة في الفندق ونسيت أن أذهب لمركز الدفع |
Comprei-o novinho em folha e esqueci-me dele até hoje. | Open Subtitles | اِشتريتها جديدة كليّاً و نسيت أمرها لغاية اليوم |
Infelizmente, isto levou algum tempo a descobrir e esqueci-me de te dizer que a Claire estava à tua procura. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أخذ هذا منّي فترة لأدخل عليه ولقد نسيت نوعاً ما أن أخبركِ بأن ( كلاير ) تبحث عنكِ |
- Estava a ler, e esqueci-me da mala, e ele teve a gentileza de a devolver. | Open Subtitles | كنت أقرأ وتركت حقيبتي وهو بكل تقدير أعادها إليّ |
Venho de Portland e esqueci-me em que igreja casam. | Open Subtitles | أنا وصلت فقط من (بورتلند) و قد نسيت في أي كنيسة هي، كما تلاحظين؟ |
O xerife mandou-me chamá-lo, mas eu sou velho e esqueci-me. | Open Subtitles | أخبرني المأمور أن أذهب لأحضره ولكني عجوز وقد نسيت |