ويكيبيديا

    "e esqueci-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونسيت
        
    • و نسيت
        
    • ولقد نسيت
        
    • وتركت
        
    • و قد نسيت
        
    • وقد نسيت
        
    Se calhar, escondi-os cá em baixo e esqueci-me de tos dar. Open Subtitles لا بد وأنني أخفيت هذا عنك ونسيت أن اعطيك اياه
    Pus-me a falar com a enfermeira e esqueci-me completamente. Open Subtitles آسف كنت أتكلم مع تلك الممرضة ونسيت تماماً
    Fechei-o numa caixa de madeira e esqueci-me de colocar uns furos. Open Subtitles لقد وضعتك في قفص خشبي ونسيت وضع ثقب هواء فيه
    Eu estava a olhar para esta pulseira ontem, e acho que a coloquei no bolso e esqueci-me de pagar. Open Subtitles كنت أنظـر إلـى هـذا السوار البـارحـة و أعتقـد أنـي وضعتـه في جيبـي و نسيت أن أدفـع ثمنـه
    - Levei o teu carro à oficina para substituir as pastilhas dos travões, e esqueci-me da cadeira do bebé lá dentro. Open Subtitles سيارتك إلى البنشر لتغيير لاستبدال حشو مكان المكابح ولقد نسيت مقعد الطقل بداخل السيارة, أنا آسف من المحتمل ستكون جاهزة بحلول الغد
    Ontem estive na casa do meu primo e esqueci-me lá do meu caderno, Senhor. Open Subtitles أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي
    Cresci em Cambridge, e uma vez entrei numa loja e esqueci-me do meu dinheiro e deram-me o vestido de graça. TED لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً.
    e esqueci-me de referir, devido ao tempo, que há apenas três semanas, um grupo europeu demonstrou a primeira ligação homem-a-homem, cérebro-a-cérebro. TED ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري.
    Temos novo serviço de limpeza e esqueci-me de Ihes dizer para não tocar na mobília. Open Subtitles لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث
    Coloquei-os de manhã e esqueci-me que estava com eles. Open Subtitles شكراً لك يا أبتاه لبستها في الصباح ونسيت أنني لازلت أرتديها
    Fui apanhar amêijoas um destes dias e esqueci-me de lavar as botas. Open Subtitles ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي.
    Saí para ir comprar comida para o pássaro e esqueci-me da chave. Open Subtitles ولكني أعيش هنا، خرجت لشراء طعام للطائر ونسيت مفتاحي.
    Combinámos alguma coisa e esqueci-me? Open Subtitles هل كان عليّ القيام بشيء ما ونسيت أن أكتبه؟
    Dei-lhe banho e esqueci-me de lhe pôr a coleira, porque o Garfield detesta a dele. Open Subtitles أعطيته حمّاما البارحة، ونسيت أن أعيد له طوقأ العنق أنت تعلم ، جارفيلد يكره طوق عنقه
    Não tenho desculpa. Estava distraída a divertir-me com um amigo novo e esqueci-me completamente. Open Subtitles ليس لدي عذر سوى أنني كنت منشغلة في الاستمتاع مع صديق جديد ونسيت ذلك
    Temos novo serviço de limpeza e esqueci-me de lhes dizer para não tocar na mobília. Open Subtitles لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث
    Devia ir reparar um rádio num barco dum tipo, mas atrasei-me e esqueci-me de ver onde era. Open Subtitles مرحبا.. مفترض أن أقوم ,بإصلاح راديو قارب هذا الرجل لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق
    Apanhei um turno de última hora no motel, e esqueci-me de ir ao local de pagamento. Open Subtitles أخذتُ المناوبه الاخيرة في الفندق ونسيت أن أذهب لمركز الدفع
    Comprei-o novinho em folha e esqueci-me dele até hoje. Open Subtitles اِشتريتها جديدة كليّاً و نسيت أمرها لغاية اليوم
    Infelizmente, isto levou algum tempo a descobrir e esqueci-me de te dizer que a Claire estava à tua procura. Open Subtitles لسوء الحظ، أخذ هذا منّي فترة لأدخل عليه ولقد نسيت نوعاً ما أن أخبركِ بأن ( كلاير ) تبحث عنكِ
    - Estava a ler, e esqueci-me da mala, e ele teve a gentileza de a devolver. Open Subtitles كنت أقرأ وتركت حقيبتي وهو بكل تقدير أعادها إليّ
    Venho de Portland e esqueci-me em que igreja casam. Open Subtitles أنا وصلت فقط من (بورتلند) و قد نسيت في أي كنيسة هي، كما تلاحظين؟
    O xerife mandou-me chamá-lo, mas eu sou velho e esqueci-me. Open Subtitles أخبرني المأمور أن أذهب لأحضره ولكني عجوز وقد نسيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد