E estamos todos impressionados, mas foi também um excelente pretexto. | Open Subtitles | وكلنا معجبون جدا، لكنه كان أيضا غطاء ممتاز، أليس كذلك؟ |
Este mundo é feito de vencedores e perdedores, E estamos todos no mesmo barco, sabes disso? | Open Subtitles | هذا العالم حول الناجحين والفاشلين وكلنا في نفس الملعب القذر ، اتعلمين؟ |
Eu sei. E estamos todos gratos por bancar a Madame Curie | Open Subtitles | أجل, وكلنا شكورين أنكِ فعلتِ "شيء مدام "كوري |
E estamos todos a rezar pelo regresso em segurança do seu filho. | Open Subtitles | وكلنا نصلي من أجل عودة ابنك سالماً |
É um iate de luxo E estamos todos dentro dele. | Open Subtitles | إنه يخت فخم لعين ونحن جميعاً متواجدين عليه معاً. |
E estamos todos frustrados. Mas não podemos falhar. Você consegue fazer isto. | Open Subtitles | أعلم أنك منهك ونحن جميعاً محبطون لكن لايمكننا أن نفشل،يمكنك أن تنجح بذلك |
Sim E estamos todos muito bem impressionados. | Open Subtitles | أجل وكلنا منبهرون. |
Como isto é um hospital E estamos todos vestidos de médicos, e há formas mais fáceis de matar... | Open Subtitles | نظراً إلى أن هذا مستشفى وكلنا نرتدي زي الٔاطباء ..وهناك طرائق أسهل للقتل - بيف) ساعدهم) - |
E estamos todos a lutar a mesma batalha. | Open Subtitles | وكلنا نحارب فى نفس المعركة |
Mas não foste E estamos todos bem. | Open Subtitles | ولكن لم يحدث وكلنا بخير |
- Sim, E estamos todos solidários com o Teal'c, meu General. | Open Subtitles | - نعم، وكلنا نؤيد تيلك - |
E estamos todos aqui. | Open Subtitles | وكلنا هنا |
E estamos todos juntos. | Open Subtitles | وكلنا سوية. |
Sim, E estamos todos infectados. | Open Subtitles | -أجل، وكلنا مصابون بالعدوى ! |
Pois, ele estava no Iraque, E estamos todos gratos pelo seu sacrifício. | Open Subtitles | أجل، كان في (العراق)، ونحن جميعاً شاكرين تضحيته |