ويكيبيديا

    "e estarei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسأكون
        
    • و سأكون
        
    • و سأعود
        
    • و سوف أكون
        
    • وساكون
        
    Tenho o dinheiro e estarei aí dentro de uma hora. Open Subtitles أنا حصلت على المال وسأكون عندك فى ساعة واحدة
    Aprenderei consultoria com uma perita como tu, e estarei pronto. Open Subtitles وبعدها سأحصل على القليل من خبرتك الاستشارية وسأكون جاهزاً
    Mais alto que isso, e estarei no olho da rua, a fazer aquelas tretas paralegais. Open Subtitles إن إزداد طوله، سافُصل من العمل وسأكون مساعد محامٍ لعين
    Vou desligar a luz, fechar a porta e estarei cá fora. Respire. Open Subtitles سأقوم بإطفاء الضوء، و أقفلُ الباب و سأكون هنا في الخارج
    Me dá um minuto, e estarei pronto. Open Subtitles لتمهليني بعض الوقت وسأكون مُستعدّاً للرحيل.
    És a pessoa que eu mais amo e estarei sempre contigo. Open Subtitles احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك
    Só mais uma bebida e estarei pronto para matar aquele desgraçado. Open Subtitles كأس أخرى وسأكون مستعداً للقضاء على ذلك الوغد
    Eu estava lá quando soltaste a sombra e estarei presente quando a derrotares. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه وماذا لو لم أستطع؟
    Sim, e estarei numa cadeira macia quando desmaiar. - Estou exausta. Open Subtitles أجل، وسأكون على كرسي جميل عندما أنهار إنّي متعبة، يا عزيزي
    É só o meu pai chegar, e estarei na rua num instante. Open Subtitles سيأتي والدي الى هنا وسأكون خارجاً خلال دقيقة
    Olha, encontra-o por mim, e estarei aí em breve. Open Subtitles اسمع, فقط اعثر عليه من اجلى وسأكون هناك قريبا
    Seja qual for o novo número, chame uma ambulância e peça-lhe para esperar e estarei lá dentro de duas horas, três horas no máximo. Open Subtitles مهما كان الرقمٌ الجديد، أحظر سيارة أسعاف وأطلب منهم الأانتظار وسأكون هناك في ساعتين
    Eu sei e estarei basicamente sem defesas na cápsula, portanto estou a depender de ti para enfrentares a restante frota com as nossas forças. Open Subtitles أعلم, وسأكون محتاج للحماية بشدة فى كبسولة الهروب هذه لذا, سأعتمد عليكِ لتنضمى الى الاسطول بما تبقى من القوات التى لدينا هنا
    Ainda há tempo. Ele não vai completar o ciclo até amanhã à noite. e estarei aqui. Open Subtitles لا يزال هنالك وقت، لن يكمل دورته حتّى ليلة الغد، وسأكون هنا
    Vou usar uma holobanda normal e estarei lá para te receber quando chegares. Open Subtitles سأستخدم هولوباند عاديه وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا
    Pedir duas vezes é ser encantadoramente persistente. Mais uma vez e estarei a persegui-la. Open Subtitles مرتين هو اصرار ساحر مرة أخرى وسأكون أطاردك
    Dois segundos e... estarei fora desta completa declaração de moda e... e estarei pronto para ir. Open Subtitles سأخرج من وضع الموضه هذا وأنا.. وسأكون جاهز للذهاب موافقه
    Adoro-te, Charlene e estarei contigo sempre. Open Subtitles أحبك ، تشارلين و سأكون معك دائماً دائماً
    Estou indo pra aí... vou apanhar o próximo avião e estarei aí dentro de algumas horas. Open Subtitles اسمعي أنا قادمة إليك سأركب الطائرة و سأكون هناك في غضون ساعات
    Serei a vossa directora de campanha e estarei convosco até ao fim. Open Subtitles سأكون مديرة حملتكم الإنتخابية و سأكون معكم فى كل خطوة على الطريق
    Querido, preciso de falar com estas pessoas por um momento por isso vou deixá-lo com estes dois senhores e estarei Open Subtitles عزيزي ، أريد ان أتحدث إلى هؤلاء الاشخاص للحظة. لذا سأتركك مع هذين الرجلين، و سأعود
    - Realmente abriste o livro neste. - e estarei lá quando for fechado! Open Subtitles لقد فتحت أنت الكتاب على هذه الصفحة و سوف أكون موجودا عندما يغلق
    Sou o pai verdadeiro e estarei aqui todos os dias. Open Subtitles أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم عظيم..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد