ويكيبيديا

    "e estas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذه
        
    • وهؤلاء
        
    • و هؤلاء
        
    • ماذا عن هذه
        
    • و هذه
        
    • و تلك
        
    • وكل هؤلاء
        
    • ما رأيكما بهذين
        
    • وماذا عن هؤلاء
        
    • وهاتان
        
    E estas marcas nos braços parecem feitas por mãos. Open Subtitles وهذه العلامات على الذرعان تبدو مثل طبعات اليد
    Ouça, é tão óbvio... E... estas peças encaixam. Vou mostrar-lhe. Open Subtitles إسمع، كل شيئ واضح وهذه القطع تتناسب مع بعضها
    E estas fracturas ocorreram um ano após a do osso unciforme. Open Subtitles وهذه الكسور حدثت بعد نحو عام من كسر عظمة الحامي
    E estas pessoas são perigosas. Posso precisar de protecção. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص خطرون , قد أحتاج إلى حماية
    Porque... O guardião é morto E estas bestas vão aqui. Open Subtitles لأن الحارس يشرب النخب وهؤلاء المسوخ يذهبوا إلى هنا.
    Pertenço à direção de um centro para pessoas com disfunção intelectual, E estas pessoas querem alegria, compaixão e amor. TED انا واقع في منتصف الغير قادرين على التقدم و هؤلاء الناس يحتاجون الى الضحك و العاطفة و ايضاً الحب
    - Assine os papeis. Recolocá-lo-emos e... estas fotografias... desaparecerão. Open Subtitles سوف أنقلك إلى مكان جديد وهذه الصور ستختفي
    Achas que os desaparecimentos E estas caixas estão relacionados? Open Subtitles هل تعتقِدُ بأن الإحتفاءات وهذه الأشياء مُرتبطة ببعضِها؟
    Nada perto da minha irmã E estas notificações são muito ao norte. Open Subtitles ليس قرب مكان شقيقتي وهذه مشاهد لا تزال بعيدة جدا ريف
    E estas detenções são um grande passo nessa direcção. Open Subtitles وهذه الاعتقالات هي خطوة كبيرة في ذلك الإتجاه
    Elas são parte do ciclo do arroz. E estas habilidades serão valiosas para o futuro delas. TED إنهن جزء من دورة الأرز. وهذه المهارات ستكون ذات قيمة لهن في مستقبلهن.
    E estas mísulas por baixo do beiral são as pequenas tampas que se tiram da lata. TED وهذه الكوابل الممدوة تحت الإفريز عبارة عن تصميم بسيط يؤخذ من علبة البيرة.
    Têm sentido de humor, E estas são as coisas que tradicionalmente se pensava serem prerrogativas humanas. TED لديها روح الدعابة، وهذه هي نوع من الأمور التي تقليديا كان يعتقد بأنها من صلاحيات الإنسان.
    E estas plataformas foram certamente muito benéficas para ativistas na Tunísia e Egito na passada primavera e para além dela. TED وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
    E estas tecnologias estão a tentar ser vendidas a todos nós como panaceias para o engano, e um dia irão provar ser incrivelmente úteis. TED وهذه التقنيات سيتم تسويقها لنا جميعا كحل سحري للخداع، وسيثبتون صدق استخدامها يوم ما.
    E estas forças atuam sobre os corpos, atraem os corpos que tenham carga elétrica. TED وهذه القوى تجذب وتؤثر في الأجسام التي لديها شحنة كهربائية.
    Cada região do cérebro está ligada a todas as outras regiões, E estas vão sendo modeladas para criar a arquitetura modular característica do cérebro adulto. TED فكل منطقة في المخ متصلة بكل منطقة أخرى، وهؤلاء تشذب ليصنعوا بنية الوحدات المميزة للمخ الأكبر.
    E estas pareciam um pouco mais memorizáveis, e talvez as pessoas gostassem um pouco mais destas. TED وهؤلاء يبدون جديرين بالتذكر قليلًا وقد يحبهم الناس أكثر قليلًا
    E estas, as colcheias, equivalem a meia batida cada. TED وهؤلاء الصغار هم أثمان نغمة كل منهم يساوي نصف عدة.
    E estas... aqui, fizeram o meu pai perguntar se eu me tinha embebedado naquela noite. Open Subtitles و هؤلاء هنا هؤلاء جعلوا ابي يسألني ان شربت الكثير ليلة البارحة
    E estas meias-luas no seu pulso? Open Subtitles ماذا عن هذه الاشكال الهلاليه على المعصم
    Porque, como disse, vivemos as nossas vidas em redes, E estas redes têm um tipo particular de estrutura. TED لأنه كما قلت إننا نعيش حياتنا في شبكات و هذه الشبكات لديها نوع خاص من البنية
    E estas refeições prontas a comer, era só colocá-las lá dentro. Open Subtitles و تلك الوجبات المعدة سابقاً في أكياس, تضعهم في الحوض فحسب
    Nós temos esta grande carrinha vazia, E estas pessoas precisam de ajuda. Open Subtitles إنظري , لدينا شاحنة كبيرة فارغة , وكل هؤلاء الناس في حاجة إلى مساعدة
    E estas coisas? Open Subtitles ما رأيكما بهذين الشيئين؟
    E estas pessoas? Open Subtitles وماذا عن هؤلاء الناس ؟
    E estas são dois anjos, dois tesouros adoráveis. Open Subtitles تلكالقصصالرائعة.. ، وهاتان فتاتان جميلتان ومقتدرتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد