ويكيبيديا

    "e estou a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأحاول
        
    • وأنا أحاول أن
        
    • و أحاول
        
    • و أنا أحاول
        
    • واحاول ان
        
    Comi um burrito à pouco e estou a tentar ser respeitador. Open Subtitles الأمر فقط, بأني أكلتُ الفاصوليا اليوم وأحاول أن أكون مهذّباً
    Chamo-me Dana Scully e estou a tentar apanhar o Senador Matheson em casa. Open Subtitles اسمي دانا سكولي، وأحاول إلى صل السّيناتور ماثيسون في البيت.
    É o lenço e estou a tentar levar o golfinho até ao teclado para lhe mostrar o sinal visual e o sinal acústico. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    Eu sei que foi um choque e estou a tentar dar-te tempo, mas passaram três meses. Open Subtitles اسمعي ، أعرف أنها كانت صدمة وأنا أحاول أن أعطيكِ وقتاً ولكن مرّت ثلاثة أشهر
    Olha, agradeço a oferta, mas gosto de outra pessoa e estou a tentar resolver as coisas com ela, por isso... Open Subtitles حسنا , انظري أنا أقدر عرضك حقا ولكنني أملك مشاعر لشخص آخر و أحاول أن أفعل شيء معها
    Estou melhor. Feliz por estar de volta. e estou a tentar manter-me ocupada. Open Subtitles أتعلمين أنا سعيدة أنـّي عـُدت ، و أحاول أنّ أبقى مشغولة.
    Para quê essa pressa toda, aliás? Há um carro a seguir-nos e estou a tentar despistá-lo. Open Subtitles هناك سيارة تقوم باللحاق بنا .و أنا أحاول أن أضيعها
    Sim, eu trabalho no terceiro andar, e estou a tentar chegar ao meu carro na garagem, mas não há luz. Open Subtitles نعم انا اشتغل في الطابق الثالث واحاول ان اصل الى سيارتي في المواقف
    Sou mãe solteira e estou a tentar ser escultora. Open Subtitles أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي
    Eu estou doente e estou a tentar por-me bom, mas toda a gente olha para mim estranhamente. Open Subtitles أنا مريض وأحاول أن أتحسّن لكن الجميع ينظرون الي نظرة مضحكة
    Meu, neste momento tenho a mão na piça... e estou a tentar fazer sexo pelo telefone com a minha namorada. Open Subtitles يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف
    Não suporto o desgraçado e estou a tentar vê-lo de relance. Open Subtitles أعني، أنني لا أطيق هذا الحقير وأحاول رؤية لمحة منه هذا سخيف للغاية
    Não suporto o desgraçado e estou a tentar vê-lo de relance. Open Subtitles أعني، أنني لا أطيق هذا الحقير وأحاول رؤية لمحة منه هذا سخيف للغاية
    e estou a tentar ser sincero com esta coisa do EST. Open Subtitles .وأنا أحاول أن أكون صريحاً مع مجموعة المساعدة الذاتية
    Tive de lidar com algumas merdas e estou a tentar agradecer-te porque acabou por ser algo bom. Open Subtitles لقد حدث شيءٌ فعلاً تعاملت مع بعض الأمور وأنا أحاول أن أشكرك على ذلك
    e estou a tentar fazer tudo o que posso para corrigir esse erro com a tua mãe. Open Subtitles وأنا أحاول أن أفعل كل ما بوسعي لإصلاح هذا الخطأ مع والدتك
    Eu entendo, e estou a tentar arranjar o seu dinheiro. Open Subtitles أفهم، وأنا أحاول أن أحصل لك على النقود
    Sabes, é que perdi uma coisa e estou a tentar lembrar-me aos poucos. Open Subtitles أتعلمين, لأنني أضعت شيئا ً و أحاول أن اتقفى اثر خطواتي.
    Acabei de ganhar um grande prémio e estou a tentar fazer o meu primeiro filme sério. Open Subtitles لقد ربحت جائزة كبيرة . و أحاول أن أبدأ فيلمي الحقيقي
    Estou rodeada de doidas e estou a tentar escalar o Evereste em zig-zag, mas não estou a enlouquecer, está bem? Open Subtitles أنا محاطه بالمجانين و أحاول تجنب كل ذلك و لكنى لم أُجن
    Tenho um dom... e estou a tentar não ser egoísta em relação a isso, e usá-lo. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟
    Claro que não, mãe, porque vai ser uma festa selvagem e estou a tentar tramar alguma, como sempre. Open Subtitles بالطبع لا أمي لأنها ستكون حفلة جامحة و أنا أحاول ان أخفي شيئا كالعادة
    Mas vou porque és candidato a governador, e estou a tentar esforçar-me, e acho que também podes tentar. Open Subtitles لكني اذهب لإنك تترشح للحكم واحاول ان ابذل جُهداً واعتقد بأن عليك ذلك ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد