ويكيبيديا

    "e eu comecei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وبدأت
        
    • ولقد بدأت
        
    E o calor do seu corpo e as lágrimas descendo pelas suas bochechas rosadas, e eu comecei a chorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    e eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. TED وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي.
    Ao longo daquela semana, aquela sensação foi piorando, e eu comecei a convencer-me de que havia algo na minha pequena casa, a assombrar-me. TED وخلال ذلك الأسبوع أصبح هذا الشعور أسوء وأسوء، وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك في بيت صيافتي الصغير يطاردني.
    e eu comecei a reembolsar os empréstimos! Open Subtitles ولقد بدأت السداد له
    Aquela rapariga de quem vos falei acabou por fundar o Women for Women International Group que mudou a vida de um milhão de pessoas, distribuiu 80 milhões de dólares, e eu comecei isto do zero, nothing, nada, rien. TED تلك الفتاة التي حدثتكم عنها ( تقصد نفسها ) إنتهت إلى بدء مجموعة دولية تسمى "النساء للنساء" التي أثرت في حياة مليون فرد ، و بعثت ب80 مليون دولار ، ولقد بدأت هذا كله من الصفر ، من العدم ، من لا شيئ .
    e eu comecei a pensar: Talvez seja o momento de dizer àquela vozinha na minha cabeça para se calar e deixar-me ser eu mesmo. TED وبدأت أفكر بأن الوقت قد حان لإجبار ذاك الصوت في رأسي على الصمت وأن أكون على حقيقتي.
    Eu vi as noticias sobre essas mulheres todas sendo raptadas, e eu comecei a gritar. Open Subtitles كنت اشاهد الاخبار عن اختطاف هؤلاء النساء وبدأت اصرخ
    Lembras-te do ano passado estávamos no ginásio e tropeçaste em mim começaste-me a bater na cara sem razão nehuma, eu comecei a sangrar e toda gente começou a rir e eu comecei a chorar. Open Subtitles تذكر السنة الماضية كنا في الجمنازيوم وأنت تعثّرت فوقي وبدأت بضربي في الوجه بدون أي سبب بدأت أنزف والكل بدأ يضحك
    Entraste e sentaste-te e eu comecei a tagarelar sobre a minha vida. Open Subtitles لقد أدخلتك المنزل وأجلستك وبدأت أتحدث عن حياتي
    Ela veio connosco para casa do Hank, e eu comecei a fazer-me a ela. Open Subtitles عادت معنا إلى شقة هانك وبدأت بالتغزل بها
    e eu comecei a pensar que sou responsável pela pessoa que ele se tornará. Open Subtitles .. وبدأت أفكر . تعرف كيف أنا مسؤوله عن الشخص الذي سيكون عليه في المستقبل
    Só ia dizer o que ela teria dito, mas depois ele perguntou-me se eu também trabalhava na lavandaria e... eu comecei a falar. Open Subtitles كنت سأقول فقط ما تقوله ثم ولكن سألني لو كنت أعمل في الغسيل أيضاً وبدأت أتكلم فحسب
    A minha mãe era pastora evangélica e levava-me com ela para os encontros religiosos e eu comecei a tocar piano na igreja. Open Subtitles أمي كانت مبشّرة وكانت تأخذني معها إلى لقاءات إحياء الروح الدينية. وبدأت بالعزف على البيانو في الكنيسة.
    E foi então que a magia aconteceu, naquela sala de aula, quando todos os alunos começaram a sentar-se e eu comecei a falar, apesar do retorno do sentimento de que eu não merecia estar ali, que não pertencia àquele lugar, ou que eu não tinha o direito de quebrar o silêncio. TED وهنا حيث حدث سحر ما، في الصف حيث بدأ جميع الطلاب بأخذ أماكنهم وبدأت أنا بالتحدث، رغم هذا الشعور المتجدّد بأنني لا أستحق أن أكون هناك، بأنني لا أنتمي لهناك أو ليس لي الحق بكسر الصمت.
    e eu comecei a subir a árvores com os meus filhos para fazermos algo juntos, usando a chamada técnica de escalada arbórea, com cordas. Usamos cordas para chegar ao topo da árvore. TED وبدأت في تسلق الأشجار مع أطفالي فقط كأمر أقوم به معهم، مستعملا ما يسمى بتقنية التسلق الشجري، باستعمال الحبال. حيث تستعمل الحبال لترفع نفسك إلى قمة الشجرة.
    Eu estava debaixo d#39;água e eu comecei a perdê-lo. Open Subtitles كنت تحت الماء ، وبدأت لأنها تخسر.
    Eu tenho o meu primeiro computador quando eu estava no terceiro ou grau quatro e eu comecei a programar quando eu era, eu acho, 13 anos de idade e só queria fazer o meu próprio jogo e sites para que eu peguei alguns livros da livraria local Open Subtitles وبدأت البرمجة عندما كنت – على ما أعتقد – في عامي الـ 13 وكنت بالفعل أريد عمل لعبتي الخاصة ومواقع على الإنترنت لذلك قمت بشراء بعض الكتب من محل الكتب
    e eu comecei isso. Open Subtitles ولقد بدأت ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد