Dás-me a garrafa e eu conto-te a verdade. Quer dizer que estiveste a mofar de mim? | Open Subtitles | تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟ |
Passo hoje pela loja e, depois de tudo terminar, falamos e eu conto-te tudo o que quiseres saber sobre mim. | Open Subtitles | سآتي الى متجرك الليلة و عند انتهاء الامر سنتحدث وسأخبرك بكل ماتريدين معرفته عني, عننا |
e eu conto-te tudo sobre isso. A mudança aconteceu quando a rapariga apareceu. | Open Subtitles | وسأخبرك بكل شيء. تغيرت الأمور عندما ضهرت الفتاة. |
Tu libertas-me e eu conto-te um segredo sobre aquelas unhas dentro daquele frasco ali. | Open Subtitles | حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان. |
Paga-me outra bebida, e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | اشتري لي شراب آخر وسأخبركِ بكل شيء |
Traz as minhas coisas e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | فقط احضر هذه الاشياء وسوف اخبرك بكل شىء |
Porque não me levas para casa e eu conto-te tudo? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر؟ مارأيك بأن تأخذني إلى المنزل، وسأخبرك عن الأمرِ كله. |
Arranja-me um unicórnio, e eu conto-te tantos segredos sobre o Paul. Segredos muito secretos. | Open Subtitles | "وسأخبرك بالكثير من الاسراء عن "بول اسرار سرية جدا |
Vem comigo até a cave e eu conto-te. | Open Subtitles | تعالي أسفل وسأخبرك |
Vem almoçar e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | تعالي للغداء وسأخبرك بكل شيء. |
Marty, cala-te e eu conto-te. | Open Subtitles | مارتى، اخرس وسأخبرك. |
Entra e eu conto-te. | Open Subtitles | أُدلُف إلى الداخل وسأخبرك |
Toca no vidro e eu conto-te a verdade. | Open Subtitles | ألمس الزجاج وسأخبرك الحقيقة |
- Acalma-te e eu conto-te. | Open Subtitles | -ارتاح وسأخبرك . |
Fica, e eu conto-te tudo. | Open Subtitles | لا ترحلي وسأخبركِ بكل شيئ. |
- Vem cá a casa, e eu conto-te. - Está bem. | Open Subtitles | تعال الى المنزل وسوف اخبرك حسناً - |