Mas só às 3h10 E eu estarei atrás de ti com uma espingarda. | Open Subtitles | لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية |
Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente E eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha para o caso de não ir na direcção certa. | Open Subtitles | وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح |
No dia de Natal, todos esses jovens artistas pop estarão nus com uma miúda gira agarrada aos tomates, E eu estarei num apartamento reles com o meu empresário, o Joe, o tipo mais feio do mundo, | Open Subtitles | وعندها سيأتي الشباب الطائشين لحفلة عيد الميلاد عاريين بروح متفتحه وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة |
E eu estarei a salvar o mundo das putas robô. | Open Subtitles | وأنا سأكون فى مهمة لأنقاذ العالم من الأليين الأشرار |
Vai falar com o Ben E eu estarei aqui para quando precisares. | Open Subtitles | اسمعِ اذهبي وتحدثي مع بين ..وأنا سأكون هنا كلما احتجتِ إلي |
Vocês descem primeiro, E eu estarei mesmo atrás, a filmar tudo. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
E eu estarei em cima do monte. Cavando, Cavando, Cavando. | Open Subtitles | # وسوف أكون على قمة الكومة # # أحفروا وأحفروا المحفور # |
Tenho a certeza que consegues ganhar. E eu estarei aqui para torcer por ti. | Open Subtitles | أنا واثق أن بإستطاعتِك أن تربحي وسأكون هنا لأهتف لكِ |
Um dia aquela taça vai transbordar, E eu estarei lá. | Open Subtitles | ذات يوم سيفيض ما في هذه الزبدية وسأكون أنا موجوداً |
Vamos-te pôr num programa. Conseguiremos toda a ajuda que precisas. E eu estarei aqui quando precisares. | Open Subtitles | سنخضعك لبرنامج ما ونزوّدك بالمساعدة التي تحتاجها وسأكون موجودة لمساندتك |
Em três semanas terá, todas as suas criaturas E eu estarei bem longe daqui a gastar o dinheiro a caçar a sério. | Open Subtitles | في غضون ثلاثة أسابيع سيكون لديك كل حيواناتك وسأكون في مكان بعيداً جداً عن هنا لإنفاق نقودك لصيد الحيوانات بشكل حقيقي |
Descansa E eu estarei cá até ficares boa. | Open Subtitles | ارتاحي, وسأكون هنا مهما طالت المدّة لأجلك لتتحسّني. |
É, me liga apenas 30 minutos antes do serviço E eu estarei lá. | Open Subtitles | أجل، فقط إتصل بي بـ30 دقيقة قبل الخدمة، وسأكون هناك، |
E eu estarei suficientemente perto para estar na tua cabeça o tempo todo. | Open Subtitles | وسأكون قريبة بما يكفي كي أكون بداخل رأسك طوال الوقت |
E eu estarei consigo para garantir que chega ao seu destino. | Open Subtitles | وأنا سأكون هنا بجانبكم أتأكد أن تمضي على الطريق الصحيح. |
E eu estarei morto, ou novamente preso, o que é a mesma coisa. | Open Subtitles | وأنا سأكون ميتاً أو في السجن مجدداً, والأمر سيان |
E eu estarei por perto, uma pequena particula de pó... na sua constelação. | Open Subtitles | وأنا سأكون قريبا منك مثل الغبار في مداك. تتكلم مثل سيد نبيل. |
Ela virá atrás do cofre, E eu estarei à espera. | Open Subtitles | ستسعى خلف صندوق الأمانات و سأكون في انتظارها |
Mas vais encará-lo, E eu estarei ao teu lado. | Open Subtitles | و لكنّكَ ستعود إلى هناك و سأكون بجانبكَ تماماً |
Vais voltar para lá amanhã, E eu estarei novamente com Bob. | Open Subtitles | سوف تعود غداً وسوف أكون مع (بوب) مجدداً من يتكلم؟ |
E eu estarei aqui, tentando explicar aos americanos. | Open Subtitles | ساكون انا هنا , لاحاول التوضيح للامريكان |
E eu estarei sempre aqui para cuidar de ti. | Open Subtitles | و أنا سوف أكون دائما هنا لأعتني بك |
E eu estarei no meio dela. | Open Subtitles | هنا حيث كل الإثارة ستكون و سوف أكون تماماً في وسطها |
E eu estarei... de vestido vermelho e sapatos de Paris? | Open Subtitles | ..وسأكونُ مرتديه الفستان الأحمر والأحذية الباريسية؟ |