E eu não vou permitir desordens que a minha oficina. | Open Subtitles | وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي. |
Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, E eu não vou partir. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل |
A Sra. Barry quer apenas aliviar a consciência, E eu não vou permitir. | Open Subtitles | كل ماتريده السيدة بيري هو أن تريح ضميرها, وأنا لن أسمح لها بذلك. |
Eu ganhei esta competição de dança nestes 3 últimos anos... E eu não vou perder este ano por causa de um idiota como tu. | Open Subtitles | لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك |
E eu não vou pedir mandados só para satisfazer a sua culpa. | Open Subtitles | و أنا لن أقدم طلب مذكرة غير مبررة لإرضاء شعورك بالذنب. |
Eu sei o que quer E eu não vou fazer nenhum mergulho. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تريده ولن أقوم بالغطس |
E eu não vou permitir que continues a brincar comigo! | Open Subtitles | وأنا لن أسمح لك بالتلاعب بي أكثر من هذا! |
Tu não te vais mudar para cá para ser meu co-piloto E eu não vou para Nova Iorque para ser teu recepcionista. | Open Subtitles | أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا |
Vai voltar a fugir. E eu não vou partir, antes de você o fazer. | Open Subtitles | ستقومين بالهرب ثانية, وأنا لن أغادر حتى حتى تفعلى هذا |
Olhe, estou a tentar ser simpática, mas trouxeram-me para melhorar a sua energia E eu não vou permitir que você ou algum pato mal.. | Open Subtitles | أنا احاول أن أكون لطيفة لكنني أعدت لك هيبتك وأنا لن أتركك أو أترك بطّة سخيفة مثل دافي |
É sobre pedir para desistires de tudo outra vez, E eu não vou. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا |
É roubar ou morrer à fome, E eu não vou morrer à fome. | Open Subtitles | إما التضور جوعاً أو السرقة وأنا لن أتضور جوعاً |
Tu e eu estamos a ser correctos E eu não vou pisar-te os pés, aqui. | Open Subtitles | انظر , إن ذلك شيئ رائع وأنا لن أحاول إيقاف ذلك |
E eu não vou mudar por causa de uma estúpida Regra dos Três Dias. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |
Meus senhores, estudaram-no em italiano medieval... E eu não vou negar que ele a fala admiravelmente... para um estrangeiro. | Open Subtitles | ايها السادة ، لقد تم فحصها في القرون الوسطى بايطاليا وانا لن انكر ذلك فان لغته مثيرة للأعجاب ولكن |
Não, nós nos divertimos E eu não vou me desculpar por isso. | Open Subtitles | لقد قضينا وقت جميلا وانا لن اعتذر على ذلك |
E... eu não vou estar cá, vou sair toda a noite. | Open Subtitles | وانا لن اكون هنا سأكون فى الخارج طول الليل |
Bem, ela é maluca E eu não vou ter nenhum encontro. | Open Subtitles | أجل، إنها إمرأة مجنونة .و أنا لن أذهب لأيّ موعد |
Eu fiz de tudo para colocá-lo nesta posição E eu não vou deixá-lo jogar tudo fora! | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً |
Você precisa de duas pessoas para fazer o Mastro do Navio E eu não vou fazer. | Open Subtitles | أنت تحتاجي لشخصين لتلعبي هذا و أنا لن ألعب |
E eu não vou comê-lo. | Open Subtitles | ولن أقوم بمص دمائه |
Estou comprometido com essa coisa chamada amizade. E eu não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | انا متحمس لشيء اسمه صداقة ولن اذهب لاي مكان |
Não pode dizer E eu não vou querer saber? Que grande ajuda. | Open Subtitles | انت للن تخبرني وانا لا اريد ان اعرف ونعم العون |
E eu não vou mexer nas reservas do próximo Inverno, isso seria um suicídio. | Open Subtitles | . ولن اتخلي عن غذاء الشتاء القادم , سيكون هذا انتحار |