ويكيبيديا

    "e eu sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنا أعلم
        
    • و أعرف
        
    • و أنا أعلم
        
    • و أعلم
        
    • و أنا أعرف
        
    • واعلم
        
    • وأنا أَعْرفُ
        
    • وانا اعرف
        
    • وانا اعلم
        
    • واعرف
        
    • و اعلم
        
    • وأنا أعرفه
        
    • وأعلمُ
        
    • و اعرف
        
    • ‫ وأعلم
        
    E eu sei de facto, se dependesse de vós, eu estaria no Corredor da Fama há muito mais tempo. Open Subtitles وأنا أعلم في الحقيقة أنه لو كان عائداً لكم كان يمكن أن أكون مشهوراً منذ زمن طويل
    Você sabe o que fez, E eu sei que o fez. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ماذا فعلتم، وأنا أعلم أنك فعلت هذا.
    - E eu sei que você fará os seus últimos votos. Open Subtitles و أعرف أنّكِ ستقومين بأداء نذوركِ الأخيرة.
    E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة
    Escolhi-o pessoalmente para este trabalho, E eu sei como o fará bem. Open Subtitles لقد اخترتك بالتحديد لهذه الوظيفة و أعلم أنك سُتبلى حسناً
    Ele não atende o telemóvel E eu sei que está consigo. Open Subtitles أنه لا يرد على الهاتف. و أنا أعرف أنه معك.
    E eu sei que se arriscar contigo, talvez, não sei... Open Subtitles واعلم اننى لو اخذت فرصة معك ربما لا أعلم
    Procuram um espirito negro. E eu sei que não és tu. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك
    És mentiroso, tu queres matá-lo E eu sei disso. Open Subtitles أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك
    E eu sei que se voltar a ter uma vida, é porque ainda estou disposto a lutar e a morrer por esse centímetro. Open Subtitles وأنا أعلم إن كنت سأحيا أي حياة.. لأني مازلت مستميتاً ومقاتلاً.. من أجل هذا الإنش
    E eu sei, que se me desses uma hipótese, eu poderia fazer-te tão bem. Open Subtitles وأنا فقط، وأنا أعلم تماما أنه إذا أعطيتني فرصة،
    Aqui vamos. Preparem-se para a primeira corrida do dia E eu sei quem voçes querem. Open Subtitles حسنا,ها نحن أستعدوا للسباق الأل لليوم وأنا أعلم من تريدون
    Eu fiz uma escolha, E eu sei que não me respeita por isso. Open Subtitles لقد اتخذت خياراً , و أعرف أنكِ لا تحترمينه
    Quando eu tiver a cama perfeita, E eu sei que dissemos que iríamos esperar e sermos respeitadores, e temos sido muito respeitadores. Open Subtitles بينما لديّ فراش رائع و أعرف أنك قلت أنه علينا الانتظار وعليناأن نكونمحترمين, و كنا محترمين للغاية
    E eu sei que a Mãe também faz essa distinção. Open Subtitles و أنا أعلم أنك ترسمين خطاً فاصلاً في هذا
    Ainda não acabou porque tu não sabes para onde vais, E eu sei. Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب
    Veio toda a gente E eu sei que foste tu que os mandaste... Open Subtitles الجميع أتى لحفلنـا و أعلم أنك من فعل هذا
    Isto era uma questão bipartidária, E eu sei que neste grupo ela realmente o é. TED لقد كان هذا مشكل انقسام في السابق، و أنا أعرف أنه مشكل في هذه المجموعة أيضا.
    Mas basta olhar para si, E eu sei que vai ser escaldante, onde quer que seja. Open Subtitles ولكن نظرة واحدة لك واعلم أن المكان سيكون ساخن
    E eu sei como é um tubarão, pois já vi um bem de perto! Open Subtitles وأنا أَعْرفُ . لأني رَأيت واحداًً عن قرب
    E eu sei que há alguém tentando nos machucar. Open Subtitles وانا اعرف شخص أو أشخاص يحاولون الحاقنا بالأذى
    E eu sei que há uns atrasaditos por aí... que pode estar a planear... citação citada, um tipo de protesto social. Open Subtitles وانا اعلم ان هناك البعض منكم لن الذي يخطط نوعا ما من ... يختم الاقتباس بنوع من الاحتجاج البياني
    E eu sei sei que tenho essa força que está dentro de mim também está dentro de vocês! Open Subtitles واعرف واعرف ان ما يوجد بي هو ايضا موجود فيكم
    Tudo o que eu sei é que eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, E eu sei que tu queres ficar rico. Open Subtitles .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً
    Explica-lhes. Alguém andou a sabotar os corredores e a magoar os carros, E eu sei quem foi. Open Subtitles حسناً كان هناك من يفسد السباقات ويقتل السيارات وأنا أعرفه
    Eles têm lá umas reuniões de vendas até às 3 horas, mas depois deixam-nos começar, E eu sei que nós conseguimos. Open Subtitles لديهم بعض المبيعات هناك حتى الثالثة وثم سيدعونا نبدأ وأعلمُ أننا يمكنكِ فعلها.
    Normalmente, não aceitaria um cheque, mas parece-me uma mulher com classe, E eu sei onde vive. Open Subtitles عادة لا أقبل شيكا لكن يبدو انك سيدة راقية و اعرف اين تعيشين
    Porque senão ela deixa-me, E eu sei que o fará! Open Subtitles والا أنها قد هددت بتركي، وأعلم بأنها ستفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد