Em poucas semanas, a guerra acaba e eu volto para ti. | Open Subtitles | ستنتهي الحرب خلال أسابيع قليلة وسأعود لكِ |
Um fim-de-semana prolongado e eu volto à acção, está bem? | Open Subtitles | عطلة نهاية أسبوع طويلة واحده وسأعود كما كنت , حسنا ؟ |
Que tal nos servires duas taças de vinho e eu volto já. | Open Subtitles | لمَ لاتقدمين لنا كأسان من النبيذ وسأعود حالاً |
Mais sentimentalismo por aqui e eu volto para o hospital! | Open Subtitles | أى مزيد من العواطف هنا فسوف أعود الى المستشفى مرة أخرى |
No entanto eu sei que posso chegar atrasado, e eu volto sempre para casa.-Para você. | Open Subtitles | ... مهما تأخرت فسوف أعود إلى المنزل إليكِ |
Então vai tu deitá-la e eu volto para o laboratório e acabo o meu trabalho. | Open Subtitles | إذاَ لما لا تضعها أنت في السرير وأنا سأعود إلى المختبر لإنهاء عملي. |
Fritz, quando sairmos daqui, tu vais seguir e eu volto para Londres. | Open Subtitles | أنت ستمضيّ إلـى حال سبيلك "وأنا سأعود إلـى "لندن |
Desculpem, continuem nos vossos grupos, e eu volto já. | Open Subtitles | انا آسفة.. فقط استمرو في مجموعاتكم وسأعود في لمح البصر |
e eu volto já. | Open Subtitles | وسأعود قبلما تلحظين غيابي أتفهم؟ هلا ذهبنا؟ |
Somos só nós. e eu volto porque disse que volto. Não digo mentiras. | Open Subtitles | وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً |
e eu volto assim que possível, está bem? | Open Subtitles | وسأعود بأقرب فرصة ممكنة ، حسنا ؟ |
Pronto, espera aqui e eu volto assim que puder. | Open Subtitles | انتظري أنت هنا وسأعود بأسرع ما يُمكنني |
- Preencha estes papéis, cumpra as tarefas solicitadas e eu volto dentro de uma semana para uma segunda inspeção. | Open Subtitles | - فقط عبئي هذه - اكملي المهام الطلوبة وسأعود خلال اسبوع من اجل تفتيش ثاني |
e eu volto quando voltar. | Open Subtitles | وسأعود وقتما أعود |
Deixe-me instalar, e eu volto já. | Open Subtitles | دعني استقر وسأعود بسرعة |
Quando ele sair do bloco, liguem-me e eu volto. | Open Subtitles | -حين يخرج من العملية -اتصلوا بي وسأعود -ميامي بابتست) لديهم أفضل الأطباء) |