ويكيبيديا

    "e evitar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتجنب
        
    • وتجنّب
        
    • ومنع
        
    • وتفادي
        
    • لتجنب
        
    • و تجنب
        
    • وإبتعدوا عن
        
    • ولتجنب
        
    Portanto há um ciclo contínuo de inovação que é necessário para sustentar o crescimento e evitar o colapso. TED إذا هنالك دائرية متتابعة من الابتكارات وذلك ضروري وذلك لضمان النمو وتجنب الإنهيار
    Imaginem que estão a conduzir com nevoeiro. Existe uma diferença entre ver o carro à vossa frente e evitar o acidente, ou ter um acidente. TED تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
    Agora, para manter o ritmo do seu mais recente assassínio e evitar o esquecimento, ele tem de ter um troféu. Open Subtitles الآن، من أجل المُحافظة على إندفاعه مِن أحدث جرائمه وتجنّب المضرّة وحالة من الكآبة، هُو يحتاج للإحتفاظ بغنيمة.
    Sei que é desconfortável mas precisas de gelar a parte dorida, por 20 minutos a cada 2 horas e evitar movimentos bruscos. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس مريحاً، ولكن يجب أن تضع الثّلج فوقه كلَّ 20 دقيقة وتجنّب الحركات الفجائيّة. كيف حدث هذا؟
    Envolve a arma nela, para abafar o som e evitar a queimadura, e dispara contra a própria perna. Open Subtitles الذي كان مخبأة من قبل، ولف المسدس في ذلك وذلك من أجل كتم الصوت ومنع العلامة الحارقة يطلق رصاصة في ساقه
    Tem 60 minutos para superar as provas e evitar este destino. Open Subtitles لديك 60 دقيقة لإكمال إمتحانك وتفادي هذا المصير
    Deverá tomar cuidado e evitar as que contêm gases tóxicos. Open Subtitles أنت لا تملك إلا أن تكون حذراً لتجنب تلك التي تحتوي على غازات سامة.
    Para que possa salvar uma dessas jovens raparigas, e evitar então que estas se casem e sofram tanto quanto eu sofri, bem isto é algo bom. TED و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد
    "Dediquem as vossas energias a outras coisas, excluindo escapar e evitar a guerra o mais confortavelmente possível." Open Subtitles ركزوا طاقتكم" فى أشياء غير الهروب وإبتعدوا عن الحرب " بقدر المستطاع
    Tem 48 horas para apresentar instalações legítimas e evitar ser acusado de fraude. Open Subtitles لديك 48 ساعة لإقامة التجهيزات المطلوبة ولتجنب المحاكمة بتهمة الاحتيال
    E a maneira intuitiva de a maximizar e evitar uma satisfação decrescente é ir variando o modo como usamos o nosso tempo e recursos. TED والطريقة البديهية لزيادتها وتجنب تناقص العوائد هي بتنويع الطريقة التي نصرف بها وقتنا ومواردنا.
    Mantém a mina no círculo do meio e evitar bater no que quer que seja. Open Subtitles أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك
    Enquanto isso, aspirina para o sangue circular e evitar coágulos. Open Subtitles في هذه الأثناء، بعض الاسبيرين سيساعد على تخفيف الدم وتجنب التخثر
    Portanto, na intenção de seguirmos em frente, e evitar mais problemas. Open Subtitles لذا، لأجل نسيان ما حدث وتجنّب المزيد من المتاعب،
    Sei que é desconfortável mas precisas de gelar a parte dorida, por 20 minutos a cada 2 horas e evitar movimentos bruscos. Open Subtitles وتجنّب الحركات الفجائيّة. كيف حدث هذا؟
    Com os devidos cuidados, podemos ajudar o EEI a manter a fonte química do nosso estômago a funcionar ordeiramente e evitar sentir essa queimadura. TED بقليل من العناية بإمكاننا أن نساعد عضلة LES في الحفاظ على العصارة المعديّة الكيميائيّة بالشكل الطبيعي السوي وتجنّب الشعور بحرقة المعدة.
    O principal é baixar-lhe a febre e evitar que a pneumonia se apodere. Open Subtitles أهم شيء هوالحفاظ على درجة حرارتها منخفضة. ومنع سيطرة الإلتهاب الرئوي.
    O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. Open Subtitles أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل.
    Vai calcular um local de chegada discreto e evitar colisões de materialização. Open Subtitles وستحسب مكان الوصول المُحْتَرِز وتفادي أية تصادمات حسية
    Tem de transportar o dinheiro e evitar a Polícia. Open Subtitles عليه أن يقوم بسحب تلك النقود وتفادي رجال الشرطة
    Se nos apressarmos, posso dar à luz na primavera e evitar aquele calor terrível do verão. Open Subtitles إذا كنا على عجلة, يمكنني أن ألد في الربيع لتجنب حرارة الصيف الرهيب
    Tem quarenta e oito horas para mostrar um abrigo legitimo e evitar um julgamento por fraude. Open Subtitles لديك 48 ساعة لإقامة التجهيزات المطلوبة لتجنب المحاكمة بتهمة الاحتيال
    Claro que falhar rápido é uma maneira excelente de acelerar a aprendizagem e evitar perder tempo. TED بالطبع ، الفشل السريع هي طريقة رائعة لتسريع التعلم و تجنب تضييع الوقت.
    "Dediquem as vossas energias a outras coisas, excluindo escapar e evitar a guerra o mais confortavelmente possível." Open Subtitles ركزوا طاقتكم" فى أشياء غير الهروب وإبتعدوا عن الحرب " بقدر المستطاع
    Tentei encontrar formas para... trazer as pessoas juntas, para encontrar formas de salvar vidas e evitar o conflito. Open Subtitles محاولاً إيجاد طرق لـ.. جمع الناس معاً،لإيجاد طرق لوقف القتل ولتجنب النزاعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد