Ficarei bom depois de uns dias de repouso, e você E exactamente o que o medico recomendou. | Open Subtitles | سأكون جيد بعد بضعة أيام من الراحة، وكنت وبالضبط ما أوصى الطبيب. |
Sabíamos exactamente quem éramos E exactamente para onde íamos. | Open Subtitles | عرفنا بالضبط من نكون وبالضبط إلى أين نحن ذاهبين |
Preocupa-me o que lhe disse E exactamente o que raio aconteceu em Misericorde. | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
Barato, fácil E exactamente o tipo de coisa que um Gang criminoso e sofisticado, com muitos recursos faria. | Open Subtitles | سهلة ورخيصة وبالضبط الشيء المطلوب من عصابة إجرامية متطورة مع الكثير من المصادر التي يمكن أن تقوم بها |
E exactamente à 6:30h, ligarei para ele e dizer-lhe, irmão descobri tudo a minha mulher está tendo um caso contigo. | Open Subtitles | وبالضبط في الساعة 6: 30 ... سأتّصل به وأخبره... |
E exactamente a filha que acredita que ela seja. | Open Subtitles | وبالضبط الابنة التي تؤمن بأن تكون |
E exactamente aquilo de que são capazes. Tradução: | Open Subtitles | "وماهم قادرون على فعله وبالضبط" |
- E exactamente o que procuravam. | Open Subtitles | وبالضبط ما كانوا يبحثون عنه. |
E exactamente do que andamos à procura! | Open Subtitles | وبالضبط ما نبحث عنه |