Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. | TED | اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر |
As lições são sequências intercaladas de vídeos e exercícios interactivos. | TED | الدروس المتتالية بنائياً من مقاطع الفيديو والتمارين التفاعلية. |
O Professor Kern desenvolveu teorias e exercícios abrangendo áreas de pensamento criativo, resolução de problemas, memória, pensamento lógico e agilidade mental. | Open Subtitles | طوّر البروفيسور (كيرن) النظريّات والتمارين التي تغطّي مناطق التفكير المبدع. حل المشاكل، الذاكرة، التفكير المنطقي، الذهن الحيوي. |
"Alunos do 3º ano a representar 36 Países diferentes estão a reunir-se para uma série de palestras e exercícios elaborados para encorajar o diálogo, entendimento, tolerância e amizade." | Open Subtitles | اللعنة. "قادة الغد الدوليون". "طلاب الصف النهائي في الثانوية من 36 بلدا مختلفا يجتمعون من أجل سلسلة من المحاضرات والتمارين..." |